Далекие горы были покрыты снегом, а ели стояли ровными рядами.
Однако внутри комнаты царила страстная и опьяняющая атмосфера.
Норен Спенсер встала с кровати, подняла с пола платье-комбинацию и надела его. Подойдя к старому деревянному столу, она взяла сигарету из сигаретницы мужчины и внимательно ее осмотрела. «Эта сигарета вкусная?»
Мужчина, только-только начавший дышать ровно, ответил хриплым, но соблазнительным голосом: «Почему бы не попробовать?»
Норен на мгновение задумалась, а затем покачала головой.
Мужчина небрежно полулежал, подперев голову рукой. Одетый только в белое банное полотенце вокруг талии, Норен было трудно не заметить его внушительное телосложение и рельефные мышцы. Он игриво приподнял брови, неторопливо глядя на нее. «Ты не решаешься попробовать, не так ли?»
Норен согласилась и вернула сигарету в коробку. «Я боюсь, что могу к этому пристраститься. Плюс ко всему, мне придется потратиться на сигареты».
Мужчина рассмеялся, и его голос был полон сарказма. «Разве ты не беспокоился о том, что станешь зависимым, когда занимался со мной сексом?»
После короткой паузы Норен со смехом ответила: «Да, так и было. Но мне это ничего не стоит».
Мужчина по-прежнему сохранял ленивую позу, но улыбка на его лице постепенно исчезла. С вопросительным и изучающим выражением на лице он предупредил ее: «Ты очень смелая, Норен. Как думаешь, ты можешь просто поиграть со мной?
Норен не могла подобрать слов.
Она призналась, что в тот момент испытывала некоторую тревогу и вину. В конце концов, перед ней стоял Карстен Хейс, дядя ее жениха Диллона Хадсона.
Диллон...
При мысли о Диллоне улыбка Норин мгновенно исчезла, уступив место необычной серьезности. «У меня к вам вопрос. Вы ведь знали, что Диллон и его так называемая мать на самом деле не родственники, верно?
Карстен, казалось, не был удивлен ее вопросом, выражение его лица не изменилось, он слегка кивнул и сказал: «Конечно. Эта женщина — всего лишь приемная мать Диллона».
После минуты гробовой тишины Норен глухо произнесла: «Я всегда думала, что они мать и сын, пока не увидела их вместе...»
Глаза Норен наполнялись слезами всякий раз, когда она вспоминала об этом, но ей удавалось сдерживать их перед Карстеном. Она шмыгнула носом и добавила: «Это ненормально, что Диллон близок со своей мачехой, не так ли? Она значительно старше его».
Карстен помолчал немного, а затем спросил: «Ты поэтому меня разыскал?»
Норен почувствовала себя разоблаченной из-за этого вопроса. Она не подтвердила и не опровергла этот вопрос, предпочтя обойти его вопрос и задать свой. «Сначала ответьте на мой вопрос».
Она чувствовала некоторую тревогу и хотела получить объяснения от Карстена. Однако было ясно, что он не собирался обсуждать с ней этот вопрос. Он ответил: «Я просто его дядя. Я понятия не имею, что он задумал, и, честно говоря, мне это неинтересно. Что касается секса, то вкусы у всех разные. Разве тебя не привлекают люди моложе тебя?
Его намек был ясен: влечение Диллона к женщине старше его было нормальным в его глазах.
Чувствуя себя побежденной, Норин опустила плечи и тихо вздохнула. Но она быстро взяла себя в руки и посмотрела на Карстена глазами, полными эмоций. «Мне не нравятся мужчины намного моложе. Меня интересуешь именно ты».
«Ха-ха». Карстен не был заинтересован в продолжении разговора с человеком, которого он считал незначительным. Он спокойно предложил: «Почему бы тебе не покататься на моей машине, не полюбоваться пейзажем, а потом завтра улететь обратно? Оставьте машину в аэропорту, и я попрошу кого-нибудь отвезти ее обратно».
Норен расстроилась и спросила: «Ты что, меня прогоняешь?»
Брови Карстена равнодушно поднялись. «В чем проблема? Тебе не следует здесь находиться, и я не тот человек, с которым можно легко шутить».
Его голос звучал глубоко и властно, в нем звучала скрытая угроза, способная выбить из колеи кого угодно.
«Почему ты не сказал об этом раньше, когда мы разделили друг с другом сильную страсть, а? А теперь ты просто отталкиваешь меня, после того как получил достаточно сексуального удовольствия. Ты такой придурок!» Последние слова она произнесла шепотом, но Карстен ясно расслышал их.
Он быстро схватил ее за подбородок, пристально посмотрел на нее сверху вниз и строго предупредил: «Не думай использовать меня для своих планов мести. Или же..."
От его пристального взгляда у нее по спине пробежали мурашки. «Что бы вы тогда сделали?»
Он коротко фыркнул и ответил: «Ты бы узнал, если бы осмелился попробовать».
В глубине души Норен отвергла угрозу в словах Карстена. Она пришла к нему в гости с намерением заняться любовью. Теперь, когда это уже произошло один раз, она подумала, что не составит большого труда сделать это дважды.
Примечательно, что их интимная встреча принесла ей самую большую радость, которую она когда-либо испытывала за последние два десятилетия. Она получила удовольствие от этого опыта, чувствуя себя в какой-то степени счастливой, что Диллон не был ее первым.
Она приняла решительное решение и, встав на цыпочки, обняла Карстена за шею. Приблизившись к его тонким губам, она смело прошептала: «Я бы хотела попробовать еще раз».
Семь лет она любила не того человека. Ради всего святого, сколько серий по семь лет длится жизнь человека и как долго длится его молодость?
Ее заманчивое приглашение получило немедленный отклик от Карстена. Он поцеловал ее в губы и решил преподать ей урок. Время шло, и начался очередной раунд сексуального наслаждения.
Час спустя Норен погрузилась в усталый сон.
Карстен собирался выкурить сигарету, исполнив свое желание, но обнаружил, что Норин раздавила сигареты. Он смотрел на ее спящую фигуру, и в его глазах отражались глубокие, темные мысли.
На его лице появилась легкая улыбка.
Его телефон постоянно мигал, показывая более 20 пропущенных вызовов.
Было еще несколько сообщений.
«Дядя Карстен, Норен расстроилась из-за меня и поехала в Эримарш одна. Я очень беспокоюсь за нее. Поскольку ты тоже там, не мог бы ты присмотреть за ней вместо меня? Вот ее номер..."
Подняв бровь, Карстен записал номер и небрежно ответил: «Вам не о чем беспокоиться. Я о ней позабочусь».
Он пролистал еще несколько сообщений, ненадолго остановившись на первом.
После короткой паузы он выключил телефон, быстро оделся и вышел в ветреную, дождливую ночь.
Норин разбудил телефонный звонок от Диллона.
Она ответила сонно, и, услышав, как Диллон настойчиво спросил номер ее комнаты, она подсознательно назвала его, а затем резко пришла в себя.
Блин! Она забыла, что находится не в своей комнате, а в комнате Карстена! Ее комната находилась напротив комнаты Карстена.
Услышав по телефону звук лифта, Норен быстро вскочила с кровати и бросилась собирать свою одежду. В спешке она не смогла найти нижнее белье. В любом случае, у нее не было времени искать его, поэтому она надела платье-комбинацию и пальто и выбежала.
Она закрыла дверь и собиралась войти в свою комнату, когда поняла, что забыла ключ. В этот самый момент в коридоре появился Диллон.
Увидев ее, Диллон поспешил к ней, поставил чемодан и обнял ее. Он был полон извинений. «Мне так жаль, дорогая. Вчера я задержался по работе и не смог сразу к вам присоединиться. Обещаю, я больше не подведу и не расстрою тебя».
Норен, однако, тупо смотрела в далекое окно, а ее мысли были совсем в другом месте.
Диллон был уверен, что расстройство Норин было вызвано его обычным почтением к матери.
Он отпустил ее и взглянул на номер комнаты. «Это твоя комната, да? Давайте откроем его. Я оставлю свой чемодан внутри, и мы пойдем пообедаем. Я планировал сделать это со своим дядей».
Только тогда Норен моргнула и неопределенным жестом указала на дверь. «Я оставил ключ внутри».
Диллон усмехнулся и игриво почесал ее нос, поддразнивая ее: «Ты все еще немного рассеянна, да? Без проблем. Давайте просто пойдем. Я оставлю чемодан на стойке регистрации.
Норен почувствовала себя неловко. Она не решалась выходить на улицу, особенно без нижнего белья, и уж тем более не хотела встречаться с Карстеном.
Но Диллон уже повел ее вниз, прежде чем она успела отказаться.
К счастью, ресторан был недалеко. Во время короткой поездки на машине Диллон не заметил ничего необычного с Норин.
Прибыв на место, Норин обнаружила, что комната полна людей.
Глядя на эту сцену, она остолбенела.
Она процедила сквозь зубы очень тихий голос и спросила: «Я думала, у тебя в планах только ужин с дядей. Почему так много людей?»
Диллон ободряюще улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь. Они все коллеги дяди Карстена. Он уходит на пенсию и возвращается домой, поэтому его друзья пришли попрощаться с ним. Это просто совпадение, что мы тоже здесь, так что мы присоединяемся к ним».
Не имея другого выбора, Норин встала рядом с Диллоном, сжав ноги, и выдавила из себя натянутую улыбку в адрес незнакомых лиц, изучающе разглядывавших ее за столом.
«Смотрите, кто здесь, Диллон и Норин. Проходите, присаживайтесь. Мы ждали тебя». Приветствие исходило от энергичного молодого человека, примерно возраста Диллона.
Это был Алекс Фрэникс, старый приятель Диллона по колледжу. Первоначально он планировал работать вместе с Диллоном, но когда Диллон отказался, Алекс продолжил работу один. Ходили слухи, что его карьера шла довольно успешно.
Алекс пригласил Норин и Диллона присоединиться к ним. Когда Норен оглядела группу, ее взгляд на мгновение встретился с парой холодных, темных глаз.
Однако мужчина лишь изогнул бровь и отвернулся.
Диллон принёс группе извинения. «Извините, мы опоздали. Движение было сумасшедшим».
Все рассмеялись и сказали, что это не имеет большого значения.
Алекс отодвинул стул для Норин, быстро взглянул на ее ноги и небрежно спросил: «Замерзла, Норин? Тебе нужно одеяло?
Норен покачала головой и вежливо отказалась: «Нет. Спасибо».
Она почувствовала на себе странный взгляд и повернулась, чтобы посмотреть на Карстена, который держал чашку чая. Он только что отвел взгляд от ее ног и спокойно пил чай.
Норен, все еще не сняв пальто, понимала, что другие могут не обращать внимания на ее ситуацию. Однако Карстен прекрасно понимал, что она все еще в том же наряде, что и вчера вечером, когда навещала его.
Осознание этого заставило Норин почувствовать себя глубоко застенчивой.
Когда Норен села, она заметила, что Карстен сидит справа от нее. Она отчетливо ощущала мужской аромат, смесь его присутствия и запаха сигарет, которыми он часто баловался. Этот знакомый аромат грозил пробудить воспоминания, которые лучше было бы оставить похороненными, особенно в столь неподходящий момент.
Алекс подал Диллону вина, поддразнивая его улыбкой: «У тебя был ранний рейс, но ты приехал сюда так поздно. Ты что, тайком ускользнул на какое-то время наедине с Норин?
"О чем ты говоришь?" Диллон старался сохранять спокойствие. «Мне потребовалось некоторое время, чтобы получить багаж, а потом я застрял в пробке. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Я могу проводить время со своей девушкой в любое время. Конечно, я хотел сначала встретиться с тобой.
"Действительно?" Алекс посмотрел на меня с сомнением и продолжил поддразнивать: «Кажется, вы оба что-то задумали. Особенно Норин, она даже ходить толком не умеет».
Услышав это, Диллон перевел взгляд на ноги Норин. Она инстинктивно схватилась за подол пальто, вежливо улыбнулась и ответила: «Да, немного прохладно».
Пока Норен чувствовала себя неловко, раздался другой голос: «Диллон и Карстен — забавная пара». Один выглядит избалованным, а другой — совершенно неудовлетворенным».
Очевидно, что начальная часть комментария перекликается с более ранними поддразниваниями Алекса в адрес Диллона, а последняя часть игриво направлена на Карстена.
После этого замечания все взгляды обратились к Карстену, который сосредоточенно готовил свой чай.
Диллон усмехнулся и, посмотрев на Карстена, сказал: «Мой дядя всегда был немного одиночкой. Я никогда не видел его с женщиной с тех пор, как был молодым. Если кто-нибудь знает подходящую молодую женщину, пожалуйста, познакомьте ее с ним. Его семья хочет, чтобы он скорее остепенился».
«Да ладно тебе, Карстен, похоже, твой племянник не очень-то тебя знает. «Кажется, он не знает о твоих многочисленных романтических приключениях», — вмешался один из мужчин.
Карстен, отпивая чай, съязвил: «Здесь так много блюд, а ты предпочитаешь дразнить меня вместо того, чтобы попробовать их, да?»
Норен прикусила губу, пытаясь сдержать смех.
Чувство тревоги внутри нее немного утихло.
«Карстен не может быть неудовлетворен», — добавил другой мужчина. «Прошлой ночью я услышала голос женщины в комнате Карстена и подумала, что мне это снится. Шум не прекращался до глубокой ночи, начавшись около девяти. Я никогда не думала, что ночь может показаться такой бесконечно долгой».
Норен, услышав это, тихо опустила голову. Она находилась в комнате Карстена с девяти часов предыдущего вечера.