Глава 1

В траурном зале воздух наполнился горем. Хейди Хуа тихо стояла сбоку, ее глаза были красными от слез, когда она смотрела на человека в гробу. Было много людей, пришедших оплакивать, все кланялись, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

«Я сожалею о твоей потере», - говорили они все, подходя к ней.

«Спасибо», - отвечала она, изящно сложив руки перед собой и кланяясь им в ответ.

Когда она смотрела на своего отца, лежащего на гробу, Хейди изо всех сил желала, чтобы он просто разыграл ее, чтобы он просто спал и что он скоро откроет глаза, чтобы сказать ей, что он все еще жив. Однако это больше походило на кошмар, от которого она не могла проснуться. Чем больше она думала об этом, тем большую боль она чувствовала в своем сердце. Но ей пришлось это терпеть. Она не могла позволить себе сломаться.

Церемония все еще продолжалась, и оплакивать приходило все больше и больше людей. Поговорив со стюардом, Хейди вышла и направилась к вилле на заднем дворе. Прошло более двадцати четырех часов с тех пор, как она выспалась. У нее пульсировала голова, и Хейди просто хотелось немного отдохнуть.

Поднимаясь на второй этаж, она услышала странный шум из спальни в конце коридора. Усталость, которую чувствовала Хейди, мгновенно покинула ее тело. Она не была дурой и знала, что происходит в комнате.

Когда она собиралась толкнуть дверь, чтобы увидеть, кто бессовестно занимается любовью во время поминок ее отца, она не ожидала услышать знакомый голос. «О, детка, я так сильно по тебе скучаю в эти дни». Прежде чем мужчина закончил говорить, раздался еще один громкий стон.

Глаза Хейди были теперь широко открыты, они были полны неоспоримого шока. "Нет... Этого не может быть ... " - пробормотала Хейди, ее лицо побледнело.

Затем заговорил очаровательный женский голос. "Дорогая, я тоже скучал по тебе. Что, если моя сестра вернется? "

"Не волнуйся. Я почти уверен, что она занята похоронами. Ты выглядишь так сексуально прямо сейчас. Думаю, мне придется наказать тебя сегодня ... " Низкое ворчание мужчины показало, что он теряет терпение.

Смех женщины был мягким и дразнящим. Не в силах больше это терпеть, Хейди с большим гневом распахнула дверь.

Услышав внезапный шум, влюбленные с удивлением посмотрели на дверь. При виде Хейди Джек Сюй запаниковал: «Хейди ... Хейди, что ты здесь делаешь? "

По сравнению с нервозностью Джека Сю, Шерри Хуа выглядела намного спокойнее, даже выглядела немного удивленной. - Неторопливо сказала она, лежа на ней, с самодовольной улыбкой на лице. "Ах, сестра! Ты сдесь."

Не было никаких сомнений в том, что муж Хейди и ее сестра занимались сексом. Сердце Хейди сжалось в груди, ее руки сжались в кулаки по бокам. "Она моя сестра... Она моя сестра, Джек! Как ты можешь так поступить со мной? ! " - взревела Хейди.

Одевшись, Джек подошел к ней и взял ее за руку. "Хейди ... Это.. Это был несчастный случай. Шерри и я просто ... "

Но прежде чем он успел закончить то, что он говорил, Хейди ударила его прямо по лицу. Глаза Хейди горели слезами. "Вы действительно принимаете меня за дурака? Вы когда-нибудь задумывались о том, что у вас есть жена ?! И привести ее в нашу спальню! " она злилась.

На лице Джека появилась холодная улыбка. Шерри Хуа подошла к Джеку и нежно положила голову ему на плечо. "Сестра, просто ты не смогла удовлетворить моего дорогого зятя. Я просто делала тебе одолжение, - сухо сказала Шерри.

Тело Хейди задрожало от гнева. У нее было слишком много эмоций, чтобы справиться со всеми за один присест! "Шерри, я любил тебя. Я была для тебя не чем иным, как любящей сестрой. Зачем ты это сделал? Как ты мог это сделать в день похорон отца! ? " Голос Хейди дрожал от ярости. "Вы заплатите за это!"

- крикнула Хейди, бросившись к ним, не в силах больше контролировать свои чувства. Увидев это, Шерри быстро спряталась за спиной Джека. Джек схватил Хейди за руку и сильно прижал ее к стене.

Хейди ударилась по затылку, боль распространилась, как лесной пожар. Пытаясь встать, Хейди ледяным взглядом смотрела на Джека и Шерри. "Я хочу развода, Джек. А что до тебя, Шерри, ты больше не можешь оставаться в семье Хуа, - сказала она сквозь стиснутые зубы. Медленно Хейди повернулась и пошла к двери.

Когда она почти вышла за дверь, острая, жалящая боль ударила ее в затылок. Хейди с мягким стуком постепенно рухнула на пол. Ее веки отяжелели, когда она изо всех сил пыталась открыть глаза. Оглядываясь назад, она увидела стоящих рядом Джека и Шерри. На лице Шерри была злая улыбка, когда она держала в руке маленький шприц.

Не имея возможности бороться с введенным ей уколом, Хейди закрыла глаза и впала в кому.

Глава 2

Первое, что заметила Хейди, - резкий запах лекарства. По какой-то причине, как бы она ни старалась, ее глаза не открывались, и все ее конечности были безжизненными объектами рядом с ней.

Внезапно она услышала приближающиеся шаги. "Что происходит? Это нормально? "

Когда она услышала голос, на глаза Хейди навернулись слезы. Голос принадлежал ее мужу Джеку. Они были женаты всего два года, прежде чем он решил изменить ей с ее сестрой Шерри. 'Мой муж... изменяли мне с сестрой ... Чем больше Хейди думала об этом, тем больше слез катилось по ее щекам.

"Она просто плачет. Похоже, она нас слышит, - равнодушно сказала Шерри. "Милая сестра, я надеюсь, ты меня сейчас слышишь. Жалко, что вы не можете приехать на нашу свадьбу. Боюсь, ты будешь вечно лежать в постели ".

Джек Сюй стоял у кровати Хейди, глядя на ее бледное, но нежное лицо. Намек на жалость промелькнул в его глазах, но вскоре снова сменился некоторой отстраненностью. «Пойдем», - холодно сказал Джек, поворачиваясь, чтобы уйти.

Шерри Хуа наклонилась и прошептала Хейди на ухо. «До свидания, симпатичная сестра». С этими словами Шерри ушла с торжествующей улыбкой.

Во всей комнате воцарилась оглушительная тишина. Как будто ее тело было марионеткой без хозяина. Грудь Хейди болезненно ныла в груди. В этот момент послышалась еще пара шагов. "Мистер. Сюй так жесток из-за того, что бросил миссис Сюй в вегетативном состоянии, - сказала одна медсестра, проверяя жизненно важные органы Хейди.

"Я совсем не удивлен. Многие люди умрут из-за денег. Кроме того, кому не нужны все владения семьи Хуа? Она будет спать вечно после того, как ей сделают еще три инъекции, - тихо сказал доктор. "Погнали. Следующая инъекция будет сделана через полчаса ». Врач и медсестра вышли из комнаты.

Услышав их разговор, Хейди почувствовала, что ее охватывают гнев и ненависть. Она и представить себе не могла, что Джек не только переспит с Шерри, но и попытается захватить собственность ее семьи. 'Нет. Я не могу этого допустить! ' Хейди кричала в ее голове. «Я не могу позволить им поступить по-своему!»

Изо всех сил она пыталась открыть глаза. Если она не будет действовать сейчас, у нее не будет выхода из этой ситуации. После огромных усилий Хейди медленно открыла глаза. Глядя в белый потолок, она не могла не нервничать. 'Что теперь?'

Не раздумывая, Хейди попыталась отодвинуться в сторону, но обнаружила, что ее конечности слишком слабы, чтобы двигаться. Хейди прикусила ее губы, пока металлический привкус крови не распространился по ее рту. Боли было достаточно, чтобы немного очистить ее голову. В конце концов, Хейди удалось встать с кровати и выйти из палаты. Она еще не набралась сил, пару раз споткнулась и упала.

Она внимательно проверила, нет ли поблизости других людей. Опустив голову, она подошла к лифту в конце коридора. Когда она подошла к лифту, позади нее раздался тревожный голос. "Г-жа. Сюй! " - воскликнул доктор.

Быстро подумав, Хейди вошла в лифт и нажала номер, дверь закрылась как раз вовремя. Холодный пот капал со лба на шею. Она была разоблачена. Вскоре Джек снова придет за ней. Когда она подумала об этом, глаза Хейди охватила паника. `` У меня осталось время спастись ... - успокаивала она себя.

Дверь лифта открылась. Сделав несколько шагов, она огляделась вокруг. Там она увидела Джека на расстоянии. Он шел в стационар. «Что мне теперь делать?» Хейди боялась, что ее снова поймают.

Вдруг она увидела мужчину, идущего в ее направлении. Не оставив ей другого выбора, Хейди бросилась в объятия мужчины. "Сэр, пожалуйста, помогите мне. Пожалуйста.. Я. . " Ее голос дрожал от страха, когда ее руки сжимали его костюм, словно это был ее единственный спасательный круг.

Мужчина, Херст Тан, нахмурился, глядя на Хейди. Когда он собирался убрать ее руку, он мельком увидел ее лицо. Выражение его лица внезапно изменилось. Повернув голову, Херст Тан увидел идущего к ним Джека. Он снова посмотрел на Хейди, а затем расстегнул пиджак, чтобы закутать ее.

"Не бойся. У меня есть ты, - сказал Херст Тан и обнял Хейди, когда Джек уставился на них.

Слабый запах Херста и мягкий тон заставили Хейди почувствовать себя немного более расслабленной. Джек не знал, что женщина там была Хейди, и ушел. Зная, что Джек ушел, Хейди выпрямилась и принюхалась. «Спасибо, сэр», - сказала она с благодарностью. Она собиралась выйти за дверь, когда Херст внезапно схватил ее за руку. 'В чем дело?' Хейди обернулась и посмотрела на мужчину.

«Пойдем со мной», - сказал Херст бесстрастным голосом.

Глава 3

Херст привел Хейди на свою большую роскошную виллу.

Почувствовав мягкий ветер, Хейди стояла на балконе и смотрела на голубое небо. Ее рука крепко держалась за перила, ее глаза были полны гнева.

Почти два дня Хейди находилась в коме. Джек Сюй сказал всем, что она упала с лестницы и, возможно, никогда не проснется. Он явно не ожидал, что Хейди сможет бороться с данным ей лекарством. Если бы он преуспел в своей уловке, группа Хуа попала бы в руки Джека.

Воспоминания о его сладких словах и их браке наводнили мысли Хейди. «Как я мог быть таким глупым? Позволить этому ублюдку дурачить меня целых два года! Не говоря уже о сестренке, суке! Шерри Хуа не была связана с Хейди кровью. Ее удочерили из детского дома. Тем не менее, Хейди относилась к ней так, как будто она действительно была ее сестрой.

Что бы ни покупал для нее отец Хейди, она щедро делится этим с Шерри. Когда люди плохо отзывались о Шерри, Хейди всегда была рядом, чтобы встать на защиту сестры и защитить ее. Все эти годы они были лучшими друзьями. Хейди очень любила Шерри и открыла ей все свое сердце. Вот почему для Хейди было таким ужасным потрясением, что Шерри оказалась такой змеей. «Эта неблагодарная шлюха!» Хейди усмехнулась в ее сердце.

Это были похороны ее отца, но она не могла вернуться домой. Слезы одна за другой катились по ее щеке. «Папа, я даю тебе слово - я не позволю этим людям похитить компанию, которую ты построил, своим потом и кровью!» - сказала Хейди, стиснув зубы.

В этот момент она услышала приближающиеся шаги сзади. Она обернулась и увидела идущего к ней Херста Тана. "Мистер. Тан, зачем ты спас меня? " - категорично спросила Хейди. По внешнему виду виллы и ее расположению было легко судить, что он был богатым человеком. Единственное, что она никогда раньше не слышала имени Херста Тана.

Он подошел ближе и вытащил одну руку из кармана, чтобы погладить Хейди по волосам. Хейди отпрянула, избегая его прикосновений. «Это не твое дело», - спокойно ответил он, не сводя глаз с ее лица.

Что-то в нем заставляло Хейди чувствовать себя неуютно. Ее инстинкты подсказывали ей, что мужчина перед ней был не таким простым, как выглядел. "Я почти поправился. Я уезжаю завтра утром, чтобы больше не беспокоить тебя, - сказала Хейди с расчетливой улыбкой.

"Конечно. Если вы хотите снова рискнуть своей жизнью, вы можете уйти », - возразил он, пожав плечами.

"Вы хотите сказать, что я не справлюсь с собой? Вы должны знать, что я не позволю своему никчемному мужу получить то, что он хочет. Группа Хуа принадлежит мне. Джек Сюй не получит ни цента, - обиженно сказала Хейди.

Нахмурив густые брови, Херст схватил ее за подбородок и приподнял ее голову, чтобы она посмотрела на него. От прикосновения его холодных пальцев по спине Хейди пробежали мурашки. "Ну, насколько я знаю, этот парень Джек уже довольно давно руководит Hua Group. А JA Group в настоящее время является партнером Hua Group, - сказал Херст с нерешительной улыбкой.

Хейди ничего не сказала, но ее глаза горели досадой. Несколько лет назад ее отец попросил ее возглавить компанию, но Хейди отказалась. Деловые вопросы ее не интересовали. После того, как она вышла замуж, было естественно, что Джек сменил ее на посту генерального менеджера Hua Group. Сначала это казалось выгодным, поскольку Джейкоб Сюй, отец Джека, был председателем JA Group.

Лицо ее стало бледнее, и Хейди только начинала осознавать всю тяжесть ситуации. Она посмотрела на высокого и красивого мужчину перед собой. "Можете ли вы мне помочь?" - спросила она со слезами на глазах. В этот момент она не знала, что могла сделать сама.

"Почему я должен вам помочь?" - сказал Херст, уголки его рта растянулись в веселой улыбке.

Закрыв глаза, Хейди глубоко вздохнула. «Могу ли я доверять этому человеку?» подумала она про себя. Затем она посмотрела на него со свирепостью в глазах. «Если вы поможете мне вернуть компанию, я дам вам двадцать процентов акций Hua Group».

Сделав шаг назад, Херст снова засунул руки в карманы и нахмурился. «Не интересно», - сказал он, пожав плечами.

«Тогда скажи мне, чего ты хочешь», - сказала Хейди сквозь зубы. Хотя она понятия не имела, кто этот мужчина, Хейди чувствовала, что он сможет ей помочь.

К ее большому удивлению, Херст подошел к ней ближе и наклонился, чтобы наравняться с ее головой. Хейди в шоке откинулась назад. Ее спина уже была за перилами, когда Херст подходил все ближе и ближе, его теплое дыхание касалось ее лица.

В этот момент его лицо было всего в дюйме от ее. «Это будет зависеть от моего настроения», - сказал он хриплым голосом, не отрывая взгляда от красивых ярких глаз Хейди.

"И.. какое у тебя сейчас настроение? " Хейди запнулась, ее ноги начали слабеть.

Медленно Херст поднял руку и нежно погладил ее мягкое лицо. «Сейчас довольно хорошо», - произнес он, его низкий голос послал вибрации по телу Хейди.

В этот момент их тела были так близко друг к другу. Внезапно, без предупреждения, Хейди внезапно оттолкнула его и повернулась, чтобы уйти. «Я иду вниз». Хейди ушла так быстро, как только могла.

Увидев, что она уходит в такой спешке, в глазах Херста мелькнул коварный взгляд. Он повернулся и постучал пальцами по перилам, задумчиво глядя на горизонт.

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED