Семья Чейз была одним из самых могущественных и богатых кланов в Сорфисе. Его хозяин лично выбирал себе внучку. Слуги обсуждали, кто она такая.
В конце концов, новая внучка оказалась не богатой женщиной, а деревенской девушкой.
«Я слышал, что этой деревенской девушке повезло после спасения мистера Чейза. В отплату за услугу он принял ее в качестве своей внучки.
«Интересно, кому из его трех внуков не повезло жениться на ней?»
«Я уверен, что этот мужлан должен быть грубым и уродливым. Даже если она воспользуется этой возможностью и выйдет замуж за члена семьи Чейз, она станет всего лишь посмешищем».
Пока они разговаривали, перед ними остановилась машина. Все замолчали и единодушно повернулись, чтобы посмотреть на машину.
Как только дверь открылась, из машины выскользнула пара стройных ног, а затем взору предстали тонкая талия и пышная грудь женщины, вышедшей из машины.
Глаза всех загорелись от удивления, когда они увидели ее горячее тело.
Но больше всего их удивило ее прекрасное, ангельское лицо. Слуги работали в семье Чейз много лет и познакомились со многими красивыми молодыми леди. Но все меркли по сравнению с женщиной, стоявшей перед ними.
"Кто это?"
«Мне не говорили, что нас посетит какая-нибудь состоятельная дама».
«Это Нора Бектор?»
Услышав это, все замолчали.
Они обменялись взглядами с недоумением на лицах. Женщина выглядела благородно. Она ни за что не стала бы невежественной деревенской женщиной.
Когда Нора Бектор вышла из машины, она увидела, что люди указывают на нее пальцами и шепчутся. Однако она осталась невозмутимой. Она взяла сумку со своего места и собиралась войти в дом.
Увидев это, слуги бросились к ней и остановили ее. Слуга средних лет взял бутылку с дезинфицирующим средством и обрызгал ею всю женщину.
«Продезинфицируйте одежду перед тем, как войти в помещение!» Она бросила на Нору презрительный взгляд. «Мисс Бектор, я должен напомнить вам, что образ жизни семьи Чейз отличается от вашего. Мы живем здесь принципиальным образом жизни, и наши люди — образованные люди. Тот факт, что вас поддерживает мистер Чейз, не означает, что вы можете проявлять неуважение к любому члену семьи».
Как только она закончила говорить, прибыли Кристин Чейз, будущая свекровь Норы, и Дебби Чейз, будущая невестка Норы.
Дебби почувствовала укол ревности в сердце при одном лишь виде Норы. Она слышала, что ее дедушка выбрал землячку, и не ожидала, что она окажется такой красивой.
Однако она почувствовала себя лучше, увидев дешевую одежду Норы.
Несмотря на всю свою красоту, Нора была просто деревенской девушкой.
Дебби оглядела ее с ног до головы и усмехнулась. «Боже, ты даже приличную одежду носить не можешь. Я не знаю, что дедушка в тебе нашел».
Нора проигнорировала ее и спросила: «Где остальные Чейзы?»
Ее безразличие раздражало Дебби. «Все мои братья заняты», — резко сказала она. «Они, очевидно, в компании. Думаешь ли ты, что ты достаточно важен, чтобы мы все тебя приветствовали?
Кристина оглядела Нору с головы до ног. Затем она достала из сумки карточку.
«Дебби права. Теперь, когда ты здесь живешь, ты больше не сможешь носить такую потрепанную одежду. Вот, на этой карточке пятьсот тысяч. Используйте их, чтобы купить приличную одежду. Я не хочу, чтобы ты опозорил нашу семью».
Нора взяла карточку, улыбнулась и бросила ее в сумку. "Спасибо."
Ее спокойное поведение приводило в ярость Кристину и Дебби. Однако Нора проигнорировала их и вошла в дом.
Нора оглядела место, которое должно было стать ее будущим домом. Она была удовлетворена. Она села на диван, достала мобильный телефон и перевела кому-то пятьсот тысяч.
«Я хочу, чтобы ты немедленно купила мне платье. Торопиться!"
"Ты шутишь, что ли? Вы никогда не покупали одежду дешевле двух миллионов. Чего вы ожидаете от меня за пятьсот тысяч? Нижнее белье?
Нора не могла не улыбнуться. «У меня нет выбора. Это просьба моей будущей свекрови.
"Что? Вы думали об этом? Ты собираешься выйти замуж за представителя семьи Чейз?
«Что ж, эта семья интересная», — ответила Нора.
Нора была занята отправкой сообщений и не заметила, как Дебби жаловалась Кристине.
«Мама, посмотри на нее! У нее нет манер. Я не знаю, что пришло дедушке в голову. Он мог бы дать ей денег в качестве отплаты за услугу. Почему он хочет сделать этого мужлана частью нашей семьи? Он стар и потерял рассудок.
"Замолчи!" Кристина оборвала ее. «Не смей проявлять неуважение к своему дедушке. Это только доставит вам ненужные неприятности».
Дебби тут же замолчала.
Кристина согласилась с Дебби. Но как старейшина она должна была казаться приличной. «Приготовьте комнату для Норы», — приказала она слуге.
Дебби последовала за слугой наверх.
Когда слуга собирался убрать гостевую комнату, Дебби указала на соседнюю комнату и улыбнулась. «Этот хорош».
Лицо слуги вспыхнуло от смущения. «Но это комната мистера Даррена Чейза...»
«Вам не нужно оказывать ему уважение. Он всего лишь внебрачный сын! Делай то, что я говорю, не задавая ненужных вопросов».
Дебби нахмурилась. Она посчитала, что идеальной парой были бы житель деревни и внебрачный сын.
«Мисс Бектор, я убрал вашу комнату. Это самая внутренняя комната на третьем этаже.
Нора проверила время на своем телефоне и спросила: «Уже? Вы уверены, что вы его очистили?
«Пойдем со мной», — попросил ее слуга. «При всем уважении, вы женщина из сельской местности. Так что лучше не требуйте от меня многого».
Нора посмотрела на слугу и улыбнулась. «Послушайте, я гость семьи Чейз. Ты не боишься, что я расскажу твоему хозяину, что ты пренебрегаешь мной?
Ее голос звучал спокойно, но устрашающе.
Слуга содрогнулся от страха.
Она оглядела Нору с ног до головы, недоумевая, как от женщины из сельской местности может исходить такая сильная аура. Она была пугающей.
Служанка быстро покачала головой.
"Мне жаль. Я просто хотел отвести тебя в комнату, чтобы ты мог пораньше лечь спать. Ничего больше».
Поняв, что слуга напуган, Нора отвернулась и встала с сумкой. «Пойдем», — спокойно сказала она.
Слуга вздохнул с облегчением. На мгновение ей показалось, что все это иллюзия. В конце концов, как могла ее напугать деревенская жительница?
Как только Нора вошла в комнату, она сразу почувствовала, что что-то не так.
Нора молча огляделась. Комната выглядела строго и аккуратно, но казалась немного неуместной в доме. В комнате был винный шкаф, поэтому она не казалась подходящей для женщин.
Как и ожидалось, ее взгляд упал на мужскую бритву в ванной.
В этот момент на ее телефоне раздался сигнал о сообщении.
«Я заказала для вас платье и доставлю его вам через несколько дней. Кстати, кто этот счастливчик?
Нора ответила: «Я их еще не видела. Я хочу, чтобы вы собрали информацию обо всех троих. Чем подробнее, тем лучше.
«Хорошо, давайте. «Я отправлю информацию немедленно», — ответил человек.
Через пару минут Нора получила информацию о трех молодых холостяках из семьи Чейз.
Она щелкнула по файлу и обнаружила, что в нем больше информации, чем она ожидала. Помимо фотографий и основной информации, файл также содержал информацию об их личностном росте и любовном опыте.
Трое молодых холостяков из семьи Чейз отличались друг от друга во всем, кроме одного: внешности. Все они были красивы, особенно внебрачный сын Даррен Чейз, о котором ходили слухи, что семья Чейз его пренебрегала, и который был главным плейбоем города.
Исходя из его прошлого опыта, Нора пришла к выводу, что он никудышный плейбой. Но этот человек был похож на греческого бога. Его лицо было совершенным во всех отношениях.
Нора знала, что Дебби, должно быть, выбрала Даррена своим партнером.
Однако она отпустила его и намеренно попросила слугу распаковать ее багаж. Она удобно устроилась в углу и взяла бутылку водки.
У нее было предчувствие, что вечер будет веселым.
Ночью в доме было тихо.
Даррен вернулся домой, от него разило алкоголем.
Он вернулся домой позже обычного, потому что услышал, что его дедушка привел домой женщину и что он может стать ее будущим мужем.
Ему не хотелось общаться с незнакомой женщиной, поэтому он намеренно задержался в ночном клубе, чтобы избежать разговора с ней.
Вернувшись в свою комнату, Даррен принял холодный душ и лег на кровать, готовясь ко сну.
Но как только он опустил голову, он почувствовал что-то странное.
Он пошарил по кровати и почувствовал, что кто-то лежит рядом с ним, а его ноздри наполнил слабый аромат духов. Рядом с ним лежала женщина.
В следующее мгновение он тут же сел. Но прежде чем он успел пошевелиться, женщина перевернулась и прижалась к его телу.
"Кто ты?" Даррен попытался оттолкнуть ее.
Однако он почувствовал, как мягкая рука погладила его щеку. «Не двигайся».
Его кровь застыла в жилах, когда он услышал этот соблазнительный голос. Теплое дыхание обдувало шею, заставляя покалывать все тело.
Прежде чем Даррен пришел в себя, он почувствовал, как рука скользнула вниз, коснулась его шеи и, наконец, схватила его за талию.
Он тут же сел и включил лампу на тумбочке. «Ты бесстыжая женщина!»
Однако слова застыли у него в горле, когда он увидел, что женщина на кровати крепко спит.
Ее длинные локоны обрамляли ее прекрасное лицо. Казалось, она не осознавала, что произошло.
Даррен не мог не задаться вопросом, кто она такая.
Успокоившись, Даррен быстро понял, что эта женщина — не кто иная, как та, которую выбрал его дед. Он также заметил, что в воздухе чувствуется запах алкоголя, но исходил он не от него.
В этот момент его взгляд упал на пустую бутылку, стоявшую на тумбочке у кровати.
Она допила водку, которую он так бережно хранил годами!
Присутствие этой женщины в его комнате заставило его мозг насторожиться. Понимая, что что-то определенно не так, Даррен развернулся и направился к двери.
Неожиданно дверь оказалась заперта снаружи. Казалось, кто-то хотел создать впечатление, будто он что-то сделал с этой женщиной сегодня вечером.
Пока Даррен ломал голову над решением этой проблемы, он внезапно почувствовал, как чьи-то тонкие руки обняли его за талию.
Как только он обернулся, его взгляд встретился с ее глазами. В ее глазах горел свет, но он не мог понять, было ли это соблазном или тревогой.
В то же время он ощутил неописуемое чувство чего-то знакомого.
Эта пара глаз была так похожа на глаза девушки в его воспоминаниях.
«Кто ты, черт возьми?» Даррен не мог сдержаться и выпалил:
Женщина не ответила. Вместо этого она просто улыбнулась ему и невнятно спросила: «Куда ты, по-твоему, собрался?»
Даррен собирался что-то сказать, но в следующую секунду он издал приглушенный стон.
Эта женщина укусила его!
Хоть она и не укусила его сильно, этого все равно было достаточно, чтобы заставить Даррена замереть на месте.
«Эй, ты довольно симпатичный...» — пробормотала женщина, зарываясь своим прекрасным лицом в его грудь и потираясь об нее щекой.
Он чувствовал, как ее мягкие губы прижимаются к его груди.
Вскоре штаны в области паха стали невыносимо тесными.
В порыве чувств Даррен оттолкнул женщину и выскочил из окна, не оглядываясь.
Ничего хорошего из пьяной женщины не выйдет.
Он не заметил, как только он ушел, женщина внезапно выпрямилась и перестала притворяться пьяной. Она подошла к окну и с большим интересом наблюдала, как он бежит.
По правде говоря, Нора была удивлена.
Предполагаемый плейбой оказался неожиданно чист!
И он был спортивного телосложения, поспешно спускаясь из окна третьего этажа.
Как интересно!
Рано утром следующего дня Дебби в волнении прибежала в комнату Даррена. Она даже не остановилась, чтобы сначала позавтракать.
Кристина случайно вышла из своей комнаты, когда увидела Дебби, бегущую по коридору. Увидев это, она не удержалась и схватила Дебби за руку, чтобы в замешательстве спросить: «Что с тобой? Почему ты бегаешь так рано утром?
Дебби стряхнула ее руку и гордо улыбнулась. «Вот увидишь!»
"Что?"
Прежде чем Кристина успела отреагировать, Дебби попросила кого-то открыть дверь в комнату Даррена. Она вошла без всякого стука.
Если бы многие застукали Нору и Даррена спящими вместе, у них не осталось бы иного выбора, кроме как пожениться.
«Эй, ребята, почему вы еще не встали? Кажется, вы двое хорошо провели время вчера вечером, да? Неудивительно..."
Прежде чем Дебби успела закончить свою речь, она резко остановилась.
Вместо пары в постели она обнаружила только Нору, которая только что проснулась.
Нора протерла сонные глаза и с легкой улыбкой посмотрела на незваных гостей. «Это нормально, что вы будите своих гостей так рано утром? Это хорошо, но в следующий раз, пожалуйста, сначала постучите. В следующий раз я, возможно, буду одета не очень прилично».
Выражение лица Дебби потемнело. Она подбежала и подняла одеяло прежде, чем Нора успела отреагировать. Затем она попросила слуг поискать Даррена в ванной, но там было пусто.
Невозможный! Она видела, как Даррен вернулся прошлой ночью, и сама заперла дверь. Как он мог исчезнуть?
"Какого черта?" Дебби сердито повернулась к Норе и стала допрашивать ее. "Где он?"
Нора сделала невинный вид и спросила: «Где кто? Я был единственным человеком в этой комнате с вчерашнего вечера!»
«Нет, это невозможно! Я своими глазами видел, как Даррен вернулся вчера вечером..."
Прежде чем она успела договорить, ее прервал притягательный голос: «Дебби, как твое зрение могло быть таким плохим в столь юном возрасте?»