Глава 2

— Здесь информация о твоих биологических родителях, — сказал Пётр бесцветным голосом. — И распоряжения на ближайшие несколько дней.

Дарья протянула руку. Она была твёрдой. Девушка открыла папку.

На первой фотографии был мужчина. Камрон Иванов. Он был в каске, его лицо покрыто морщинами от грязи и усталости. Он совсем не походил на Петра. Он выглядел настоящим.

— Мне так жаль, — выпалила Алина. Её голос был высоким и тонким. — Я не хотела рушить твою жизнь, сестра. Я просто хотела увидеть своих мамочку и папочку.

Она сделала ударение на словах «мамочка» и «папочка», растягивая гласные и превращая их в оружие. Она смотрела на Дарью, ожидая трещины в её броне.

Виктория наклонилась и обняла Алину за плечи.

— Это не твоя вина, дорогая. Ты и так достаточно настрадалась.

Дарья проигнорировала их. Она пробежалась глазами по документу. Куинс. Квартира на четвёртом этаже без лифта. Закусочная на колёсах.

Это был не Хэмптонс. Это было лучше. Это была анонимность.

Алина наблюдала за ней, её взгляд метался между лицом Дарьи и папкой. Она хотела слёз. Она хотела криков.

Дарья закрыла папку. В тихой комнате звук получился резким.

— Когда мне съезжать?

Последовавшая за этим тишина была абсолютной. Рот Алины слегка приоткрылся. Её жалостливая история застряла у неё в горле.

Пётр моргнул, сбитый с толку. Он ожидал мольбы.

— Немедленно. Так будет лучше для всех.

— Дарья, — сказала Виктория, её голос дрожал от наигранной вины. — Мы растили тебя двадцать лет. Мы не хотим быть жестокими...

— Ради Алины, — прервала её Дарья голосом, гладким, как стекло. — Мне следует уехать быстро. Если я задержусь, пресса устроит из этого цирк. Вам нужно контролировать подачу информации.

Алина прикусила губу. С нарастающей паникой она поняла, что Дарья справляется с ситуацией лучше, чем она. Дарья крадёт у неё роль жертвы.

— Тебе противно? — спросила Алина дрожащим голосом. — Потому что мои родители бедные? Они хорошие люди, даже если у них нет... вот этого. — Она неопределённо махнула рукой в сторону хрустальной люстры.

Дарья медленно повернула голову. Она посмотрела на Алину. Не сердито. Просто посмотрела, препарируя девушку, как лягушку на уроке биологии.

— Я ни слова о них не сказала, — произнесла Дарья. — Почему ты так стремишься рассказать мне, что я должна чувствовать?

Алина покрылась красными пятнами. Она опустила взгляд на свои руки.

Пётр постучал по столу, раздражённый женскими эмоциями, нарушавшими его расписание.

— Достаточно. Дарья, мы подготовили компенсацию.

Дарья подняла бровь.

Алина резко вскинула голову. Скорбь исчезла, сменившись острым расчётом бухгалтера.

Вошла горничная и поставила на стол чайный сервиз. Фарфор тихо звякнул. Дарья взяла чашку, налила чай, добавила молоко, размешала раз, два, три. Ложка не коснулась стенок.

Алина наблюдала за этим ритуалом с неприкрытой завистью. Она попыталась выпрямить спину, подражая осанке Дарьи, но выглядела лишь скованной.

— Алина ещё не привыкла к такой жизни, — сказала Виктория, заметив контраст. — Тебе придётся простить ей недостаток лоска, Дарья.

В воздухе повис подтекст: «Теперь ты здесь чужая. Ты гостья».

Дарья поставила чашку. Она решительно щёлкнула о блюдце.

— Не за что прощать, — сказала Дарья. — Теперь мы чужие люди.

Виктория вздрогнула, словно от пощёчины. Её лицо побледнело. Она не ожидала, что разрыв будет таким чистым.

Пётр достал из кармана пиджака чек. Он положил его на стол.

Глава 3

Один миллион долларов.

Дарья смотрела на нули. Для обычного человека это было целое состояние. Для Кенсингтонов — бюджет на кейтеринг для ежегодного летнего гала-вечера. Это была отступная. Взятка, чтобы она ушла по-тихому.

— Выходное пособие, — сказал Пётр. — Достаточно, чтобы купить недвижимость в Куинсе. Наличными.

Дарья почувствовала, как смех снова готов вырваться наружу. Она сдержала его. Положив кончики пальцев на чек, она придвинула его к себе.

— Договорились.

Алина издала тихий, сдавленный звук. Её глаза были широко раскрыты и прикованы к бумаге. Казалось, она хотела выхватить чек.

— Однако, — добавила Виктория, её голос стал жёстче, — вы должны подписать это Соглашение о неразглашении. Всё, что произошло в этом доме, остаётся в этом доме.

Дарья взяла ручку из руки Петра. Она не читала текст. Стандартный юридический шаблон Кенсингтонов она знала лучше, чем Библию. Она размашисто подписала своё имя: Дарья Иванова.

Она встала.

— Я соберу вещи.

— Подожди, — сказала Алина. Она вскочила на ноги, преграждая Дарье путь к двери. — Ты не можешь забрать вещи Кенсингтонов.

Дарья посмотрела на девушку сверху вниз. Алина была ниже ростом, с более мягкими чертами.

— Прошу прощения?

— Одежду, — сказала Алина, указывая дрожащим пальцем на наряд Дарьи. — Украшения. Сумки. Мама и папа за них платили. Они принадлежат семье.

Виктория выглядела смущённой.

— Алина, милая, пусть заберёт одежду...

— Нет! — Алина топнула ногой. — Она воровка!

Дарья повернулась к Хиггинсу, который топтался у двери.

— Спустите мои сундуки, пожалуйста.

Хиггинс кивнул и исчез. Мгновение спустя двое лакеев внесли в гостиную три больших сундука от Луи Вюиттон.

Алина бросилась к ближайшему, отщёлкнув защёлки. Она распахнула крышку. Внутри на неё смотрели ряды шёлка, кашемира и лимитированной кожи.

— Видите! — взвизгнула Алина. — Это стоит больше, чем чек! Ты воровка!

Пётр нахмурился и шагнул вперёд.

— Дарья, если это было куплено на семейные средства...

Дарья полезла в свою сумочку. Она достала толстую пачку скреплённых бумаг и бросила её на кофейный столик. Бумаги разлетелись веером.

Чеки.

— Проверьте способ оплаты, — сказала Дарья скучающим голосом.

Пётр поднял верхний лист. Его брови сошлись на переносице.

— Холдинг «Л.С.»? Что это?

— Частный траст, оставленный мне крёстным родителем, о котором вы, вероятно, забыли. Управляется через холдинговую компанию для минимизации налогов, — гладко солгала Дарья. — Или, может, вы помните дивиденды от моих юношеских инвестиций? Я сама себя обеспечиваю с шестнадцати лет.

Пётр сузил глаза, изучая документ. Объяснение было правдоподобным — Холдинг «Л.С.» выглядел как стандартная подставная компания для выплат из трастового фонда. Он мысленно пометил, чтобы его секретарь позже проверил информацию об этой организации, на всякий случай. Однако на данный момент документы казались законными.

— Очень хорошо, — пробормотал Пётр, роняя чек. — Похоже, всё в порядке.

Алина начала рыться в сундуке, грубо перебирая нежные ткани. Она отчаянно пыталась найти изъян, герб Кенсингтонов, что-нибудь, что доказывало бы, что Дарья — мошенница. Но ничего не было.

Дарья шагнула вперёд. Она схватила крышку сундука и захлопнула её. Порыв воздуха от этого движения отбросил волосы Алины назад. Алина едва успела отдёрнуть руку, чтобы не сломать пальцы.

— Не трогай мои вещи, — сказала Дарья. Её голос понизился на октаву. Это была не просьба. Это был приказ.

Алина отшатнулась, её глаза расширились от неподдельного страха. На секунду за глазами Дарьи она увидела нечто большее, чем светскую львицу, лишившуюся своего положения. Она увидела акулу.

Дарья подала знак лакеям.

— К тротуару.

Она подняла чек, сложила его один раз, зная, что банку потребуется три рабочих дня на проверку на предмет мошенничества, и вышла за дверь, не оглядываясь.

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED