Дарья Иванова сидела на заднем сиденье представительского автомобиля; прохладная кожа касалась её бёдер, а пальцы обводили острый край конверта, лежавшего на коленях.
Снаружи ухоженные улицы Верхнего Ист-Сайда сливались в размытый поток серого и бежевого, но Дарья смотрела не на город. Она смотрела на печать на конверте.
Ей не нужно было открывать его снова. Цифра выжглась на её сетчатке. Ноль процентов.
Нулевое совпадение.
У обычного человека при этом всё бы внутри оборвалось. Его бы затошнило от осознания того, что вся его жизнь — ложь. Но Дарья почувствовала, как её плечи опустились на дюйм, а напряжение, которое два десятилетия жило в её трапециевидных мышцах, наконец-то растворилось.
Всё кончено. Представление наконец-то окончено.
Телефон завибрировал у её бедра. Она сунула руку в потайной карман своей сумки Birkin от «Эрмес» и взглянула вниз.
«Лада, список номинантов на „Грэмми" подтверждён».
Она смахнула уведомление, её лицо было маской напускного безразличия. Она засунула телефон поглубже в сумку, пряча личность самого неуловимого продюсера музыкальной индустрии под пачкой салфеток и компактным зеркальцем.
Машина с хрустом въехала на гравийную дорожку усадьбы Кенсингтонов. Звук был похож на хруст ломающихся костей.
У двери ждал Хиггинс. Пожилой дворецкий стоял, сцепив руки, в напряжённой позе. Когда Дарья вышла из машины, проигнорировав протянутую руку водителя, она поймала взгляд Хиггинса. Сегодня он не был пустым. Он был влажным. Сочувствующим.
— Госпожа Дарья, — произнёс он низким, рокочущим голосом. — Господин и госпожа Романовы в гостиной. И... гостья.
Гостья. Алина. Девушка, в чьих жилах текла кровь Романовых.
Дарья кивнула, её движение едва потревожило воздух. Она поднялась по известняковым ступеням, её каблуки выстукивали ритм, похожий на обратный отсчёт.
Внутри, в фойе, было холодно. Как и всегда. На мраморном полу у вешалки стояла дешёвая нейлоновая спортивная сумка, похожая на синяк на идеальной коже.
Мимо поспешила миссис Гейбл, главная экономка, с серебряным подносом. Она не подняла глаз. Она смотрела на плитки пола, словно Дарья уже перестала существовать.
Дарья остановилась перед позолоченным зеркалом, занимавшим почти всю стену в коридоре. Она поправила выбившийся локон, проверяя своё отражение. Она не выглядела как девушка, чья жизнь рушится. Она выглядела как Романова. Холодная. Отстранённая. Дорогая.
Она сделала вдох. Не для того, чтобы успокоиться. А для того, чтобы подавить смех, пузырившийся в груди.
Она толкнула тяжёлые двери из красного дерева. Петли застонали, и этот звук эхом разнёсся в гулкой тишине дома.
Воздух в гостиной был густым, удушающим. Пахло пчелиным воском и старыми деньгами.
Виктория Романова сидела на бархатном диване, прижимая кружевной платочек к уголку глаза. Она выглядела трагично, как актрисы в немом кино. Пётр Романов стоял у камина, выпрямив спину и излучая неодобрение, которое понизило температуру в комнате на десять градусов.
А там, на краешке другого дивана, сидела Алина.
На ней было цветастое платье, на два размера меньше нужного и не по сезону. Она сутулилась, отчего казалась меньше и хрупче. Когда вошла Дарья, Алина вздрогнула. Это было резкое, дёрганое движение, словно собака, ожидающая пинка.
Дарья подошла к пустому креслу. Она села, скрестив лодыжки, её спина не касалась спинки кресла.
— Дарья, — сказал Пётр. Это было не приветствие. Это был вызов.
— Отец, — по привычке ответила она. Затем поправилась: — Пётр.
Виктория издала тихий, сдавленный всхлип. Она протянула руку и похлопала Алину по колену. Жест был скованным, неловким.
Алина подняла глаза на Дарью. Её глаза были красными и влажными от слёз. Но под этой влагой Дарья увидела её. Искру. Вспышку чистого, неприкрытого голода.
Пётр кашлянул. Он взял со столика папку из плотной бумаги и подвинул её по полированному дереву. Папка остановилась в нескольких дюймах от руки Дарьи.
— Документы, — сказал Пётр.
Дарья посмотрела на папку. Это была её выездная виза. Это был ключ от клетки.
— Здесь информация о твоих биологических родителях, — сказал Пётр бесцветным голосом. — И распоряжения на ближайшие несколько дней.
Дарья протянула руку. Она была твёрдой. Девушка открыла папку.
На первой фотографии был мужчина. Камрон Иванов. Он был в каске, его лицо покрыто морщинами от грязи и усталости. Он совсем не походил на Петра. Он выглядел настоящим.
— Мне так жаль, — выпалила Алина. Её голос был высоким и тонким. — Я не хотела рушить твою жизнь, сестра. Я просто хотела увидеть своих мамочку и папочку.
Она сделала ударение на словах «мамочка» и «папочка», растягивая гласные и превращая их в оружие. Она смотрела на Дарью, ожидая трещины в её броне.
Виктория наклонилась и обняла Алину за плечи.
— Это не твоя вина, дорогая. Ты и так достаточно настрадалась.
Дарья проигнорировала их. Она пробежалась глазами по документу. Куинс. Квартира на четвёртом этаже без лифта. Закусочная на колёсах.
Это был не Хэмптонс. Это было лучше. Это была анонимность.
Алина наблюдала за ней, её взгляд метался между лицом Дарьи и папкой. Она хотела слёз. Она хотела криков.
Дарья закрыла папку. В тихой комнате звук получился резким.
— Когда мне съезжать?
Последовавшая за этим тишина была абсолютной. Рот Алины слегка приоткрылся. Её жалостливая история застряла у неё в горле.
Пётр моргнул, сбитый с толку. Он ожидал мольбы.
— Немедленно. Так будет лучше для всех.
— Дарья, — сказала Виктория, её голос дрожал от наигранной вины. — Мы растили тебя двадцать лет. Мы не хотим быть жестокими...
— Ради Алины, — прервала её Дарья голосом, гладким, как стекло. — Мне следует уехать быстро. Если я задержусь, пресса устроит из этого цирк. Вам нужно контролировать подачу информации.
Алина прикусила губу. С нарастающей паникой она поняла, что Дарья справляется с ситуацией лучше, чем она. Дарья крадёт у неё роль жертвы.
— Тебе противно? — спросила Алина дрожащим голосом. — Потому что мои родители бедные? Они хорошие люди, даже если у них нет... вот этого. — Она неопределённо махнула рукой в сторону хрустальной люстры.
Дарья медленно повернула голову. Она посмотрела на Алину. Не сердито. Просто посмотрела, препарируя девушку, как лягушку на уроке биологии.
— Я ни слова о них не сказала, — произнесла Дарья. — Почему ты так стремишься рассказать мне, что я должна чувствовать?
Алина покрылась красными пятнами. Она опустила взгляд на свои руки.
Пётр постучал по столу, раздражённый женскими эмоциями, нарушавшими его расписание.
— Достаточно. Дарья, мы подготовили компенсацию.
Дарья подняла бровь.
Алина резко вскинула голову. Скорбь исчезла, сменившись острым расчётом бухгалтера.
Вошла горничная и поставила на стол чайный сервиз. Фарфор тихо звякнул. Дарья взяла чашку, налила чай, добавила молоко, размешала раз, два, три. Ложка не коснулась стенок.
Алина наблюдала за этим ритуалом с неприкрытой завистью. Она попыталась выпрямить спину, подражая осанке Дарьи, но выглядела лишь скованной.
— Алина ещё не привыкла к такой жизни, — сказала Виктория, заметив контраст. — Тебе придётся простить ей недостаток лоска, Дарья.
В воздухе повис подтекст: «Теперь ты здесь чужая. Ты гостья».
Дарья поставила чашку. Она решительно щёлкнула о блюдце.
— Не за что прощать, — сказала Дарья. — Теперь мы чужие люди.
Виктория вздрогнула, словно от пощёчины. Её лицо побледнело. Она не ожидала, что разрыв будет таким чистым.
Пётр достал из кармана пиджака чек. Он положил его на стол.
Один миллион долларов.
Дарья смотрела на нули. Для обычного человека это было целое состояние. Для Кенсингтонов — бюджет на кейтеринг для ежегодного летнего гала-вечера. Это была отступная. Взятка, чтобы она ушла по-тихому.
— Выходное пособие, — сказал Пётр. — Достаточно, чтобы купить недвижимость в Куинсе. Наличными.
Дарья почувствовала, как смех снова готов вырваться наружу. Она сдержала его. Положив кончики пальцев на чек, она придвинула его к себе.
— Договорились.
Алина издала тихий, сдавленный звук. Её глаза были широко раскрыты и прикованы к бумаге. Казалось, она хотела выхватить чек.
— Однако, — добавила Виктория, её голос стал жёстче, — вы должны подписать это Соглашение о неразглашении. Всё, что произошло в этом доме, остаётся в этом доме.
Дарья взяла ручку из руки Петра. Она не читала текст. Стандартный юридический шаблон Кенсингтонов она знала лучше, чем Библию. Она размашисто подписала своё имя: Дарья Иванова.
Она встала.
— Я соберу вещи.
— Подожди, — сказала Алина. Она вскочила на ноги, преграждая Дарье путь к двери. — Ты не можешь забрать вещи Кенсингтонов.
Дарья посмотрела на девушку сверху вниз. Алина была ниже ростом, с более мягкими чертами.
— Прошу прощения?
— Одежду, — сказала Алина, указывая дрожащим пальцем на наряд Дарьи. — Украшения. Сумки. Мама и папа за них платили. Они принадлежат семье.
Виктория выглядела смущённой.
— Алина, милая, пусть заберёт одежду...
— Нет! — Алина топнула ногой. — Она воровка!
Дарья повернулась к Хиггинсу, который топтался у двери.
— Спустите мои сундуки, пожалуйста.
Хиггинс кивнул и исчез. Мгновение спустя двое лакеев внесли в гостиную три больших сундука от Луи Вюиттон.
Алина бросилась к ближайшему, отщёлкнув защёлки. Она распахнула крышку. Внутри на неё смотрели ряды шёлка, кашемира и лимитированной кожи.
— Видите! — взвизгнула Алина. — Это стоит больше, чем чек! Ты воровка!
Пётр нахмурился и шагнул вперёд.
— Дарья, если это было куплено на семейные средства...
Дарья полезла в свою сумочку. Она достала толстую пачку скреплённых бумаг и бросила её на кофейный столик. Бумаги разлетелись веером.
Чеки.
— Проверьте способ оплаты, — сказала Дарья скучающим голосом.
Пётр поднял верхний лист. Его брови сошлись на переносице.
— Холдинг «Л.С.»? Что это?
— Частный траст, оставленный мне крёстным родителем, о котором вы, вероятно, забыли. Управляется через холдинговую компанию для минимизации налогов, — гладко солгала Дарья. — Или, может, вы помните дивиденды от моих юношеских инвестиций? Я сама себя обеспечиваю с шестнадцати лет.
Пётр сузил глаза, изучая документ. Объяснение было правдоподобным — Холдинг «Л.С.» выглядел как стандартная подставная компания для выплат из трастового фонда. Он мысленно пометил, чтобы его секретарь позже проверил информацию об этой организации, на всякий случай. Однако на данный момент документы казались законными.
— Очень хорошо, — пробормотал Пётр, роняя чек. — Похоже, всё в порядке.
Алина начала рыться в сундуке, грубо перебирая нежные ткани. Она отчаянно пыталась найти изъян, герб Кенсингтонов, что-нибудь, что доказывало бы, что Дарья — мошенница. Но ничего не было.
Дарья шагнула вперёд. Она схватила крышку сундука и захлопнула её. Порыв воздуха от этого движения отбросил волосы Алины назад. Алина едва успела отдёрнуть руку, чтобы не сломать пальцы.
— Не трогай мои вещи, — сказала Дарья. Её голос понизился на октаву. Это была не просьба. Это был приказ.
Алина отшатнулась, её глаза расширились от неподдельного страха. На секунду за глазами Дарьи она увидела нечто большее, чем светскую львицу, лишившуюся своего положения. Она увидела акулу.
Дарья подала знак лакеям.
— К тротуару.
Она подняла чек, сложила его один раз, зная, что банку потребуется три рабочих дня на проверку на предмет мошенничества, и вышла за дверь, не оглядываясь.