Глава 2

В резиденции семьи Дуглас

Отпраздновав отъезд Альваро, три женщины позвонили Эмилио. Они решили преувеличить проблему, чтобы заставить его ненавидеть Альваро. В конце концов, у них были фотографии, подтверждающие их заявление.

Зазвонил телефон, и Эмилио сразу же ответил на звонок.

Он уже собирался немного отдохнуть, когда ему позвонила внучка. Его лицо побледнело, когда он услышал обвинение.

"Ты... Вы говорите правду?

«Да, дедушка. Я был шокирован, как и вы. Я никогда не думал, что Альваро совершит такой подлый поступок. Я имею в виду, он выглядел как приличный парень. Мы его боимся. Надеюсь, вы не оставите его у себя после всего произошедшего..."

"Достаточно! Я очень хорошо знаю Альваро. Он никогда бы так не поступил! «Должно быть, ты что-то добавила ему в напиток», — сердито оборвал ее Эмилио.

Кармела вздрогнула от страха, услышав его громкий, звучный голос. «Что ты говоришь, дедушка? Как мы могли..."

"Замолчи! Что бы ни случилось, Альваро — семья. Ты всегда придирался к нему и никогда не относился к нему как к члену семьи с того дня, как я привел его домой. Я уже несколько раз говорил вам об этом. Но ты ни разу меня не послушал. Хватит! Возможно, для него уйти — лучший выбор..."

Эмилио был одновременно в ярости и подавлен. Наконец он повесил трубку и откинулся на диване, потирая виски. «Что мне ей сказать, если она придет ко мне и спросит о нем?»

«Что случилось, Кармела? Что сказал дедушка? Донна выжидающе посмотрела на нее.

Кармела закатила глаза и повторила то, что сказал ей Эмилио.

Донна презрительно фыркнула. «Я не понимаю, почему твой дедушка всегда к нему пристрастен. Альваро — сирота. Он бы умер от голода, если бы мы не вернули его домой. Я понимаю это. Но теперь он взрослый мужчина. Ему следует проявить самоуважение и начать обеспечивать себя самостоятельно, а не зависеть во всем от нас».

«Это не имеет значения», — холодно отрезала Кармела. «У меня достаточно доказательств. Я обязательно с ним разведусь».

Алия подошла к сестре и хихикнула. «Кармела, может, мне попросить Джейдена прислать людей, которые преподадут Альваро урок? Они предупредят его и позаботятся о том, чтобы он держался подальше от нашей семьи».

Джейден Фрейзер был парнем Алии. Он был высокомерным человеком из богатой семьи. Он знал нескольких хулиганов и постоянно издевался над Альваро.

После минутного колебания Кармела прикусила нижнюю губу и кивнула. "Все в порядке. Звучит хорошо, но не делайте ничего радикального. В противном случае он найдет еще один повод нас разозлить».

"Не волнуйся. У меня это есть». Алия уверенно улыбнулась.

*

Тем временем в старом доме семьи Дуглас.

Эмилио лежал на кровати после разговора с внучкой. Он не мог заснуть и ворочался на кровати. Изредка он тяжело вздохнул, так как беспокойство и страх терзали его нервы.

Двадцать пять лет назад семья Дуглас была обычным кланом в маленькой деревне.

Холодная ночь изменила жизнь Эмилио. Шел сильный дождь, и в небе прогремел раскат грома.

Эмилио было около сорока пяти лет. Ночью он встал, чтобы воспользоваться туалетом, и вот тогда его глазам открылось великолепное зрелище. Его тело дрожало.

Эмилио увидел прекрасную женщину, стоящую на гигантской золотой птице с младенцем на руках. Он прищурился, чтобы проверить, не галлюцинирует ли он или нет.

Длинные рыжие волосы женщины развевались на ветру. Она выглядела неземной — словно богиня с небес сошла на землю.

Эмило был поражен. На мгновение ему показалось, что это странный сон. Однако громкие крики ребенка на руках у женщины заставили его осознать, что все происходит прямо у него на глазах.

Он уже видел золотую птицу в книге. Он напоминал легендарного Феникса.

Рыжеволосая женщина полетела к дому Эмилио. Ее скорость и ловкость были сверхъестественными.

Раскаты грома становились все громче, по мере того как шел сильный дождь. Но на нее не упало ни капли дождя.

Эмилио рухнул на землю, дрожа от страха.

Затем невероятная женщина передала Эмилио младенца на руки. Она передала семье Дуглас целое состояние и попросила его вырастить ребенка.

Если бы не эта женщина, семья Дугласов не смогла бы процветать и стать богатой и влиятельной.

Альваро был ребенком, который изменил их жизнь, но все относились к нему как к слуге.

Перед уходом женщина напомнила Эмилио, чтобы он относился к Альваро как к собственному внуку и что она вернется, чтобы забрать его обратно, когда придет время.

Однако Кармела выгнала Альваро из дома, обвинив его в грязном поступке.

Эмилио не знал, что делать, если женщина вернется и спросит об Альваро. Что он ей скажет?

Эмилио вздрогнул. Он был напуган и беспомощен.

*

В ту ночь Альваро приснился странный сон.

Красивая рыжеволосая женщина опустилась рядом с ним на колени и нежно поцеловала его в тыльную сторону ладони. Слезы текли по ее прекрасному лицу. Ее глаза светились чувством вины.

«Прошу прощения, мой король. За эти годы вам пришлось многое пережить. Но не волнуйтесь. Постепенно ты восстановишь свои силы и станешь непобедимым».

В ушах его раздался женский голос.

Прежде чем Альваро успел что-либо спросить, его разум захлестнул поток знаний и информации.

Альваро чувствовал, что эта информация касается древних боевых искусств, легендарных медицинских навыков, исчезнувших тысячи лет назад, и мощных заклинаний.

"Ах!"

Альваро проснулся с криком.

Он огляделся и обнаружил, что лежит на огромной, пушистой кровати. Обстановка выглядела роскошной и более дорогой, чем та, которой владела семья Дуглас.

"Боже мой! Это чудо! Вы проснулись! Окончательно!"

Громкий крик напугал Альваро.

Он в замешательстве обернулся и увидел женщину лет двадцати с небольшим.

Она выглядела красивой и грациозной. Ее глаза расширились от удивления, когда она взглянула на лицо Альваро.

"Кто ты? Почему я здесь?» — спросил Альваро, все еще оглядываясь по сторонам.

Женщина улыбнулась ему. "Что? Ты ничего не помнишь? Вас сбила машина и скрылась. Я присутствовал во время аварии. Ты был тяжело ранен, поэтому я привез тебя сюда. Кстати, это мой дом. "

Альваро был ошеломлен.

Он напряг свой мозг, и воспоминания о том утре заполонили его. Женщина была права.

Альваро вспомнил, как вышел из дома семьи Дуглас, чувствуя себя преданным. Он был опустошен. Пока он размышлял, что делать, откуда ни возьмись выскочила машина и сбила его.

Альваро встал с постели и благодарно улыбнулся. «Спасибо, что спасли мне жизнь».

"Пожалуйста." Женщина замахала руками. «В конце концов, ты сам проснулся. Честно говоря, я думал, ты не выживешь.

"Что? Почему?" Альваро нахмурился.

Женщина все ему объяснила.

Машина со всей силы ударила Альваро. Он полетел и с громким стуком упал на землю в нескольких футах от него. Его травмы были серьезными, его дыхание практически остановилось.

Учитывая, что у нее дома находится известный врач и достаточно медикаментов, она быстро отвела Альваро в машину и отвезла его домой.

К сожалению, врач сказал, что спасти Альваро невозможно, так как он потерял много крови. Он был в критическом состоянии.

Удивительно, но Альваро проснулся через тридцать минут.

Он вдруг вспомнил странный сон, который ему приснился, когда он был без сознания.

Он не мог не задаться вопросом, не проснулся ли он из-за этого сна.

«Спасибо еще раз». Он серьезно кивнул.

Женщина улыбнулась ему. Как только она открыла рот, чтобы что-то сказать, в комнату вбежала служанка и с тревогой крикнула: «Мисс Браун, состояние мистера Брауна ухудшилось. Врач говорит, что надежды нет. Мистер Браун сказал, что хочет увидеть вас в последний раз.

"Что?"

На лице женщины по имени Белла Браун отразился шок. Она быстро выбежала из комнаты.

Только тогда Альваро поняла, что доктор пришел лечить кого-то из ее семьи.

Судя по всему, состояние пациента было критическим.

После минутного колебания Альваро быстро последовал за ней.

Вскоре он нашел спальню в дальнем конце коридора и увидел мужчину средних лет, лежащего на кровати с закрытыми глазами. Пот стекал по его лбу, а лицо исказилось от боли.

Рядом с ним стоял врач средних лет.

«Доктор Арчер, как поживает мой отец?» Белла спросила с тревогой.

Магнус Арчер виновато опустил голову. "Мне жаль. Мистер Браун страдает от странной болезни. Я перепробовал все средства, но..."

"Что... Что вы говорите? Я не верю в это!»

Кровь отхлынула от лица Беллы.

Она бросилась в объятия отца и начала безудержно рыдать. «Папа, просыпайся. Папа... Пожалуйста..."

Однако ее отец, Фернандо Браун, не отреагировал на ее мольбы. Доктор был прав. Болезнь не поддавалась лечению.

"Мне жаль." Магнус печально покачал головой, показывая, что надежды нет.

Белла крепче обняла отца, слезы текли по ее щекам.

«Нет, нет! «Есть лекарство», — сказал Альваро, входя в комнату.

У Беллы перехватило дыхание. Они с Магнусом обернулись и посмотрели на Альваро.

"Привет... Ты..."

Магнус бросил на него вопросительный взгляд, который быстро сменился удивлением. «Разве ты не тот парень, который недавно попал в автомобильную аварию? Когда вы проснулись? Как?"

"Ага. Это я." Альваро кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Беллу. «Не сдавайся. «Заболевание мистера Брауна излечимо».

Лицо Магнуса потемнело. «У меня за плечами десятки лет опыта работы врачом. Хотя я хочу спасти мистера Брауна, я знаю, что лекарства от его болезни нет».

Сказав это, он взглянул на Беллу в поисках подтверждения.

Белла вытерла слезы и посмотрела на Альваро. «У меня нет времени слушать ваши шутки. Теперь, когда вы проснулись и чувствуете себя прекрасно, пожалуйста, уходите».

"Я серьезно!" Альваро сказал с тревогой. «Я могу спасти мистера Брауна. Поверьте мне. Дайте мне шанс, я его вылечу».

Белла нахмурилась и бросила на него вопросительный взгляд. «Вы врач?»

«Нет», — Альваро покачал головой.

«Есть ли у вас какие-либо медицинские навыки?» — спросила Белла, склонив голову набок.

"Я не." Альваро все еще качал головой.

Белла стиснула зубы.

Ее лицо покраснело от ярости.

Она не могла поверить, что Альваро предлагает помощь, не будучи медицинским работником.

«Хватит тратить наше время!» Магнус презрительно усмехнулся.

"Убирайся!" Белла прорычала, указывая на дверь. «У меня нет настроения слушать твою чушь!»

Альваро не знал, как их объяснить или убедить.

В конце концов, у него не было никаких медицинских навыков.

Однако, как только Альваро вошел в комнату, он увидел облако черного тумана, окутавшее лоб пациента.

У него сразу возникло предчувствие, что уничтожение черного тумана вернет его к жизни.

Черный туман, казалось, разрастался с каждой минутой и теперь покрыл все его лицо. Альваро знал, что туман в конечном итоге покроет все его тело, и пациент умрет, если ему не будет оказана своевременная медицинская помощь.

Альваро забеспокоился. У него не было времени на объяснения. Спасение жизни пациента было важнее, чем убеждение остальных. С этой мыслью он бросился к постели.

Двое других присутствовавших в шоке отпрянули.

«Ты придурок! Какого черта ты творишь?»

«Кто-нибудь, остановите его!»

В комнату ворвались двое крепких телохранителей. Однако Альваро уже был рядом с пациентом. Прежде чем кто-либо успел что-либо предпринять, он ударил пациента по лбу.

Глава 3

Черный туман исчез, когда Альваро ударил Фернандо по лбу.

Он вздохнул с облегчением. Его догадка оказалась верной. Его идея сработала.

Но Белла разгневалась; ее красивое лицо побагровело. У нее был на грани нервного срыва.

Бедственное положение ее отца уже разрушило ее, а теперь Альваро ударил его по лбу, что было неуважительно. Она считала его сумасшедшим.

«Уведите его!» Белла резко ответила:

Двое телохранителей ворвались внутрь и схватили Альваро за руки с обеих сторон.

Белла ударила его по лицу.

"Почему? Почему ты оскорбил моего отца даже после его смерти?» — процедила она сквозь стиснутые зубы.

Альваро сжал пульсирующую щеку.

Но он не рассердился, потому что возмущение Беллы было обоснованным. Никто не станет смотреть, как незнакомец бьет их безжизненного отца.

«Мистер Браун не умер», — сказал Альваро.

Белла нахмурилась и обернулась, чтобы посмотреть на отца. Он все еще лежал неподвижно на кровати.

Глаза его были закрыты, а лицо стало бледнее, чем прежде. Он не подавал признаков жизни.

«Ты попадешь в тюрьму!» Белла злобно сплюнула.

Она сожалела о том, что спасла жизнь Альваро, так как он оскорбил ее отца.

Она помогла ему из доброты и не ожидала, что незнакомец проявит неуважение к ее отцу из-за этого.

Магнус с презрением посмотрел на Альваро. «Возможно, я не лучший врач в мире, но у меня достаточно опыта, чтобы знать, что лекарства от болезни мистера Брауна не существует. Как бы грустно это ни было, но такова реальность. Мертвого человека оживить невозможно».

Альваро не стал оправдываться.

Перед Магнусом и Беллой он выглядел преступником. Они не знали, что он молчал, потому что у него не было никаких объяснений.

Альваро почувствовал, что в нем что-то изменилось после автомобильной аварии и странного сна. Но он не мог сказать, что это было.

Вскоре их внимание привлек вой полицейских сирен и топот обуви.

В комнату вошли двое полицейских. «Здравствуйте, мисс Браун. Вы позвонили в полицию?"

"Я сделал. Пожалуйста, арестуйте этого человека!» Она указала на Альваро, пока телохранители продолжали его прижимать. «Он выдавал себя за врача и проявил неуважение к телу моего отца».

Двое полицейских обменялись удивленными взглядами.

Они выразили Белле свои соболезнования, надели на Альваро наручники и вытащили его из дома.

Перед тем как уйти, Альваро в последний раз взглянул на Фернандо. Мужчина все еще лежал на кровати. Он не сдвинулся с места. Задний туман исчез. Он не мог понять, почему Фернандо до сих пор не проснулся.

Если бы мужчина не вернулся к жизни, Альваро бы посадили в тюрьму.

Альваро удрученно вздохнул.

Но он не пожалел о своих действиях.

Было бы бессердечно упускать возможность спасти жизнь человека только потому, что он не знает, сработает ли это.

Несколько лет назад Альваро увидел, как на дороге упал старик, и бросился ему на помощь. Но старик солгал, что Альваро подставил ему подножку. В конце концов, ему не только пришлось отдать старику и его семье деньги, но и голодать целый день, потому что Кармела отказалась дать ему еду за то, что он сделал.

Хотя этот опыт преподал ему важный урок, он все равно остался добрым и отзывчивым. Альваро не прекращал помогать нуждающимся людям.

В резиденции семьи Браун

Волна горя охватила Беллу. Она опустилась на пол и посмотрела на отца. Новые слезы потекли по ее щекам. «Думаю, это прощание», — захлебнулась она рыданиями.

Сердце Магнуса разрывалось, когда он видел, как Белла плакала.

Но он ничего не мог сделать.

Как врач, он сделал все возможное, чтобы спасти жизнь Фернандо. Однако ничего не помогало.

Никто не слышал о странной болезни Фернандо. Белла не смогла бы спасти отца, даже если бы обратилась за помощью к самому успешному врачу в мире.

В этот момент пришли люди из похоронного бюро, чтобы забрать тело Фернандо для проведения последнего обряда.

«Мне жаль вашу утрату, мисс Браун», — тихо прошептал Магнус.

Белла задохнулась от рыданий. «Пожалуйста, оставьте нас в покое. Мне нужно поговорить с отцом и побыть с ним некоторое время».

Магнус понимающе кивнул и вышел из комнаты вместе с людьми, присутствовавшими на похоронах.

В этот момент раздался громкий кашель, заставивший всех вздрогнуть.

Уходящая группа замерла на месте.

Фернандо, которого объявили мертвым, кашлял.

Белла была не менее ошеломлена.

Ее глаза расширились, а лицо озарила очаровательная улыбка. «Папа, ты... Вы не спите? Ты меня слышишь?

Глаза Фернандо медленно открылись. Белла схватила его за руку, чтобы поддержать, и он медленно сел.

Фернандо посмотрел на всех, кто смотрел на него, и нахмурился в замешательстве. «Белла, где я? Что случилось?"

Белла плакала от радости. Она крепко обняла отца. «Папа, ты ничего не помнишь?»

Фернандо напряг свой мозг и наконец вспомнил, что он внезапно заболел. Он потерял сознание, когда Белла пошла звонить Магнусу.

Теперь все имело смысл. Он задался вопросом, вылечил ли его Магнус.

Фернандо быстро встал с кровати и схватил Магнуса за руку. «Доктор Арчер, спасибо вам за спасение моей жизни. Большое спасибо. Вы действительно лучший врач в городе. У вас исключительные медицинские навыки!»

«Эээ... Я..."

Лицо Магнуса покраснело от смущения. «Вам не нужно меня благодарить, мистер Браун. Я не вылечил твою болезнь».

"Что?" Фернандо в шоке отпрянул.

«Ну, папа...» Белла рассказала отцу об Альваро и странном обращении с ним.

Фернандо застыл, услышав это. Его глаза расширились, когда ему в голову пришла какая-то мысль. «Значит, полиция арестовала молодого человека, который спас мне жизнь?»

Белла чувствовала себя виноватой. Она немедленно позвонила в полицию, попросила освободить Альваро и вернуть его.

Альваро вернулся через несколько минут.

Сначала он был в замешательстве. Однако он увидел Фернандо и все понял.

В конце концов, его догадка оказалась верной.

Он задался вопросом, жив ли Фернандо, ведь именно он устранил черный туман.

Альваро сжал кулаки, чтобы сдержать волнение.

Но он все еще не знал, что это за черный туман.

После этого странного сна Альваро, похоже, приобрел огромные знания.

Белла подошла к нему, схватила за руку и повела к Фернандо. «Папа, это он тебя спас», — сказала она, сияя.

Лицо Альваро побагровело.

Хотя он был женат на Кармеле уже пять лет, он ни разу не прикоснулся даже к ее руке.

Но теперь он был рядом с Беллой; их руки соприкоснулись, когда она крепко держала его за руку.

Ее ладонь была мягкой.

Более того, Белла была красивее Кармелы.

Он не мог не пожалеть, что не женился на Белле вместо Кармелы.

У Альваро перевернулось сердце, когда он понял, о чем думал. Зачем дочери семьи Браун выходить замуж за такого посредственного человека? Это была глупая мысль.

Фернандо поджал губы и посмотрел на Альваро, оценивая его.

Он чувствовал, что Альваро выглядит как обычный человек. Он не был высоким и не выглядел утонченным.

Однако Фернандо никогда не судил о книге по ее обложке. К тому же Альваро спас ему жизнь. Он будет благодарен ему всю свою жизнь. «Спасибо, молодой человек. Ты спас мне жизнь». Он почтительно поклонился.

Альваро был польщен. «Пожалуйста, мистер Браун. Я не знал, что смогу тебя спасти».

«Вы не знали?» Фернандо нахмурился.

«Мистер Браун, этот молодой человек не врач», — мягко напомнил ему Магнус. «У него нет никаких медицинских знаний».

«Тогда как же он меня вылечил?» — удивленно спросил Фернандо.

«Возможно, это была просто удача и совпадение. В конце концов, этот молодой человек не знал, что может спасти тебя». Магнус улыбнулся.

Хотя Магнус был потрясен, увидев, что Фернандо вернулся к жизни после того, как Альваро ударил его по лбу, он все еще не был убежден.

Как может человек, не имеющий медицинских познаний, спасти жизнь человеку, ударив его по лбу? С другой стороны, Магнус не смог найти лекарство, хотя он был опытным врачом.

Если бы он не был близок с семьей Браун и не знал их хорошо, он бы предположил, что Фернандо и Альваро его обманывают.

Поэтому, услышав слова Альваро, Магнус убедился, что это просто совпадение. Это была просто глупая удача.

«Папа, неважно, совпадение это или нет. Альваро спас тебе жизнь. «Мы должны отплатить ему за доброту», — искренне предложила Белла.

Фернандо кивнул и посмотрел на Альваро. «Чего вы хотите, молодой человек? Не стесняйтесь, проливайте."

«Нет, нет. «Мне ничего не нужно», — поспешно ответил Альваро. «Мисс Браун спасла мне жизнь. Мы взаимно помогали друг другу. Так что все хорошо».

Фернандо посмотрел на свою дочь. Белла рассказала ему об аварии и о том, как Альваро обманул смерть.

Фернандо кивнул, улыбаясь.

"Ага, понятно. Не волнуйся. Мы, Брауны, не злые. Ты спас мне жизнь. Спрашивайте меня о чем угодно. Не стесняйтесь. Все, что пожелаете».

«Это лишнее. Я рад, что ты уже в сознании и здоров. Но..." Альваро хотел что-то сказать, но передумал.

«Но что?» спросила Белла.

«Эээ... Я не думаю, что болезнь мистера Брауна полностью излечилась. «Возможно, ему потребуется последующее лечение», — предположил Альваро.

Белла и ее отец были потрясены, услышав это.

Магнус был раздражен. Он считал, что Альваро притворяется профессионалом, хотя у него нет никаких медицинских знаний.

Последующее лечение казалось поводом поддерживать связь с семьей Браун. Магнус чувствовал, что Альваро в конечном итоге выжмет из них деньги. Он был возмущен.

Магнус подошел к Фернандо и что-то прошептал ему на ухо.

Глаза Фернандо расширились, а лицо напряглось. Он понимающе кивнул и повернулся к Альваро. «Не беспокойтесь о моей болезни, молодой человек. Я спрашиваю тебя об этом в последний раз. Ты уверена, что тебе ничего не нужно?

Альваро покачал головой.

"Хорошо. Белла, пожалуйста, проводи его». Фернандо махнул рукой.

На лбу Беллы пробежали морщины. Хотя она понятия не имела, что именно Магнус сказал ее отцу, она чувствовала, что в Альваро было что-то плохое. «Папа, учитывая, что ты ещё не полностью выздоровел, почему бы тебе не дать Альваро шанс?» она запротестовала.

«Доктор Арчер уже связался для меня с лучшим врачом в Уайлдвейле. Неспециалист не обязан заниматься моим последующим лечением. «Ты проводишь его», — холодно сказал Фернандо.

Сердце Альваро упало.

Спасая жизнь Фернандо, он все еще считал Альваро не заслуживающим доверия.

На самом деле Альваро слышал, что Магнус сказал Фернандо.

Хотя Альваро и не подозревал о своих исключительных способностях к слуху, он мог слышать их разговор.

Магнус сказал, что Альваро был непрофессионалом и лжецом, и что он спас Фернандо благодаря слепой удаче.

Он также заявил, что Альваро использовал последующее лечение как предлог для установления отношений с семьей Браун.

Альваро никогда не думал, что Магнус окажется таким ограниченным.

В то же время он был разочарован в Фернандо, который усомнился в нем, когда тот спас ему жизнь.

Однако для Альваро это было не ново.

Он привык к несправедливому обращению.

Он попрощался с ними и ушел.

Белла на мгновение замешкалась и вышла следом за ним.

Она чувствовала, что Альваро не так прост, как кажется.

За пределами виллы семьи Браун

«Я Белла Браун. Спасибо вам большое за все. Если бы не ты, мой отец не..."

Альваро покачал головой и остановил ее. «Вам не нужно меня благодарить. Ты спас мне жизнь. Я просто отплатил вам за услугу».

«Нет, я у тебя в большом долгу. Кстати, можете ли вы дать мне свой номер телефона? Белла улыбнулась.

Альваро нахмурился.

Он задавался вопросом, почему Белла попросила у него номер телефона, когда Брауны предположили, что он лжец.

Подумав немного, Альваро обменялся с Беллой номерами и попрощался с ней.

Белла предложила отвезти его обратно, но он отказался.

В конце концов, теперь у него нет дома. Ему некуда было идти.

Он не мог попросить Беллу высадить его у дома семьи Дуглас.

Альваро вздохнул и вышел на пустую улицу. Место было зловеще спокойным.

Знания, полученные им после сна, запечатлелись в его памяти.

Он закрыл глаза и почувствовал, как ночной бриз обдувает его кожу. На его губах появилась улыбка.

Семья Дуглас выгнала его из дома.

Семья Браун считала его мошенником, который охотился за ними из-за денег.

Однако Альваро не был ни расстроен, ни разочарован.

Если бы приобретенные им боевые приемы и сверхъестественные силы оказались полезными, Альваро мог бы покорить мир, если бы довел их до совершенства.

Он улыбнулся про себя и решил найти место, чтобы проверить это.

В этот момент его окружили несколько мужчин.

Они смотрели на него, как стая зверей, поджидающая свою добычу.

«Вы Альваро Клиффорд?» — строго спросил один из мужчин.

Альваро посмотрел на них в замешательстве.

Он не мог понять, что происходит. За всю свою жизнь он никого не обидел и не причинил вреда.

Когда Альваро уже собирался все отрицать, другой мужчина крикнул: «Я видел его фотографию. Это он!»

Мужчины тут же выхватили дубинки и набросились на Альваро.

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED