Ночной клуб Grand - самый роскошный в своем роде в J City - был уже жив и кипел в тот момент, когда зажглись огни города. Одно только его название создавало образ великолепного и элитного заведения.
«Мэри, отправь эти бутылки вина в VIP-комнату 8», - сказала Джада Чен, останавливая проходящую девушку. Джада была менеджером в вестибюле ночного клуба и отвечала за организацию подачи напитков.
"Что?" - спросила Мэри Лю в замешательстве. Сегодня был ее первый рабочий день. Она была студенткой третьего курса Университета Си, и ей пришлось тяжело. Ее отца подставили и обвинили во взяточничестве, и теперь он отбывает наказание в тюрьме. Ее мать не могла этого вынести и с тех пор была полностью прикована к постели. Теперь Мэри ничего не оставалось, как быть кормильцем. Она была единственной надеждой на то, что ее семья когда-либо выйдет из нынешнего затруднительного положения.
В последнее время она с трудом искала высокооплачиваемую работу. К счастью, ее хорошая подруга Лэйни Ли сказала ей, что ночные клубы особенно прибыльны. Однако она предупредила Мэри, что окружающая среда была сложной и очень сложной для маневра.
Тем не менее у Мэри не было выбора. Ей пришлось сражаться ради денег. Она верила, что все будет хорошо, если она будет осторожна.
"Торопиться. Клиенты уже давно ждали. Если вы хорошо их обслужите, вы получите хорошие чаевые ". Тон менеджера Джады был немного настойчивым.
"Хорошо, менеджер Джада. Я буду именно там." Голос Мэри, напротив, был мягким и явно нервным. Несмотря на волнение, она быстро взялась за дело и отнесла вино на второй этаж.
«Группа Лю обанкротилась, Мэри», - сказала она себе на ходу. «Ты больше не богатая барышня, но единственная дочь в семье. Папа все еще ждет, когда ты поможешь очистить его имя и вывести из тюрьмы. Мама не может выйти из дома или оказать большую помощь из-за стресса. Теперь ответственность лежит на тебе. Доверяй себе. Ты можешь это сделать.'
Сразу после выхода на работу Мэри была направлена другой официанткой по имени Эмма Чжоу в соответствии с инструкциями Джады. Ей рассказали о ее обязанностях, а также о планировке ночного клуба.
В униформе заведения и на высоких каблуках Мэри выглядела даже выше своего первоначального роста в 167 см. Поскольку она не привыкла к такой обуви, ее походка была неустойчивой, а по ступеням она продвигалась медленно.
Когда она наконец добралась до второго этажа, она обнаружила, что это резко контрастирует с оживленной атмосферой под лестницей. Как будто она попала в другой мир. Было неестественно тихо. Она не ожидала, что два совершенно противоположных помещения будут находиться на расстоянии всего одного этажа друг от друга в одном здании.
Крепко сжимая бутылки с вином, Мэри подошла к двери комнаты 8. Она набралась храбрости и глубоко вздохнула, прежде чем постучать.
«Войдите», - послышался мягкий голос с другой стороны.
Она толкнула дверь и обнаружила, что обитатели комнаты оживленно разговаривают, не замечая ее присутствия. Боясь кого-нибудь обидеть, Мэри опустила голову и устремилась к круглому столу в центре VIP-ложи. Она поставила бутылки и мягко спросила: «Что еще я могу для тебя сделать?»
В тот момент, когда она заговорила, все разговоры прекратились. Один из мужчин средних лет выздоровел первым и сразу же обручился с ней. "Не нервничай так. Поднимите голову и налейте нам вина ". Этим мужчиной был Зик Ву, генеральный директор XY Entertainment Company, и на самом деле он обращал внимание на Мэри с тех пор, как она открыла дверь. Однако сегодня у них был очень важный гость, и он должен был поддерживать хороший имидж и производить на него хорошее впечатление.
Это не означало, что он проигнорирует Мэри. Действительно, первой его мыслью при виде Мэри было то, что она была абсолютной красавицей! Форма ночного клуба состояла из розовой рубашки с воротником в форме сердца и узкой розово-зеленой мини-юбки. Длинные ноги Мэри были желанными для любого взгляда, и Зик, который всегда был жаден до красот, почувствовал, как вожделение заколебалось в его сердце.
Мэри впервые работала в таком месте или вообще попала в такой сценарий, поэтому она обычно не имела представления о том, как обстоят дела. Она подумала, что мужчина средних лет почувствовал ее нервы и по доброте посоветовал ей расслабиться. Итак, она послушно сделала, как он сказал, и налила вина.
В тот момент, когда она подняла глаза, у Зика перехватило дыхание. Она была такой красивой, ее нежная и светлая кожа сияла. Мэри не привыкла к макияжу, и сегодня она, как всегда, была без макияжа. Ее густые изогнутые брови и большие глаза не были искусственными. Все в шоу-бизнесе знали, что боссу компании XY Entertainment нравятся такие чистые, невинные девушки, как она.
Налив вино, Мэри стояла в стороне, опустив голову, в ожидании их приказов. «Хотя я никогда раньше не был в ночном клубе, но по их одежде и темпераменту могу сказать, что они не обычные люди». Это сделало ее еще более осторожной, она боялась, что она может сделать что-нибудь, чтобы рассердить этих клиентов и непреднамеренно стоить ей этой с трудом заработанной работы.
Все эти люди были элитой делового мира, и они собрались вместе благодаря очень важному человеку: Франклину Ленгу. В возрасте двадцати девяти лет Франклин был генеральным директором группы Ленг. Его конгломерат занимается недвижимостью, финансами, гостиничным бизнесом, развлечениями, пищевыми продуктами и большинством других отраслей. В прошлом году Ленг Групп даже входила в число пятидесяти крупнейших бизнес-структур мира.
Этот генеральный директор был молод и перспективен, но у него не было ни жены, ни детей. У него даже не было скандалов, о которых можно было бы говорить, поэтому, возможно, его поведение в постели было поставлено под сомнение. Мужчина был высокомерен, даже властен, и эти черты казались врожденными.
Закончив деловой разговор, эти мужчины погрузились в пустую болтовню и позвали нескольких девушек из клуба. Играть на поле любили все мужчины, особенно успешные.
Вскоре в комнату начали стекать дамы и садиться рядом с мужчинами. Мэри никогда не была в таком затруднительном положении, и ей не терпелось уйти как можно скорее. Она сделала небольшой шаг к двери, и Зик сразу это заметил, в основном потому, что следил за ней. Теперь, когда он увидел брешь, он прыгнул. Он подошел к ней и мягко спросил: «Мисс, могу я узнать ваше имя?»
«О, меня зовут Мэри Лю». Она не ожидала, что этот большой босс спросит, как ее зовут, поэтому легко назвала его, не задумываясь. Она вообще остановилась посреди своего побега, ломая голову над предлогом, чтобы уйти.
«Какое красивое имя», - похвалил Зик. "И тебе это идет, Мэри. Сядьте. Подойди и сядь рядом со мной. Я уверен, что ты устал стоять все это время ".
"Нет, спасибо. У меня есть работа, поэтому я должен идти. Пожалуйста, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится ". Мэри снова кивнула в сторону двери.
Но Зик тут же схватил ее за руку. "Неважно. Все, что тебе нужно сделать, это хорошо служить мне сегодня вечером. Вам не нужно заниматься другой работой. Ваш менеджер вас не побеспокоит, уверяю вас, и вы тоже получите большие чаевые ". Он дернул ее к себе, как только закончил говорить, и Мэри обнаружила, что плюхается на сиденье рядом с ним.
«Сэр, пожалуйста, отпустите меня», - запротестовала она, пытаясь встать. «Мне действительно есть над чем поработать».
«Конечно, вы можете выпить со мной несколько бокалов вина, прежде чем приступить к другим своим обязанностям». Зик уже принял решение и решил, что сегодня вечером Мэри составит ему компанию.
Со своей стороны, Мэри иногда могла быть довольно простой, но тогда она знала, что что-то не так. Что-то в воздухе внутри комнаты кричало ей, чтобы она ушла, и она это заметила. Она боролась еще более яростно и в процессе опрокинула стакан красного вина. Напиток взлетел в воздух и залил весь дорогой костюм Зика.
"Не играй со мной невинно. Вы здесь девушка из клуба, не так ли? Прекратите вести себя так чисто! Вы должны поблагодарить свое состояние за то, что вы мне нравитесь ". Было очевидно, что Зик не ожидал, что ему откажут, не говоря уже о том, что он пропитается вином. Он вышел из себя и выпустил поток оскорблений, несмотря на то, что он был заметной фигурой.
"Мне очень жаль, я не хотел этого делать. Пожалуйста, позволь мне уйти. Я заплачу за твою одежду. Я действительно обычная официантка. Я не клубная девушка. Мне жаль. Мне, действительно, жаль." Тон Мэри стал низким. Она знала, что в этот момент ей нужно смириться, и она только надеялась, что мужчина в конце концов отпустит ее.
"Я, конечно, могу это сделать, но ты испортил мне одежду, так что ты должен хоть что-то с этим делать. Что ж, полагаю, я могу позволить этому скользить, если ты выпьешь со мной три стакана. Мы будем даже тогда. Если вы продолжите отказываться, я пойду к вашему менеджеру и сама расскажу ей о том, как вы не уважали гостей и как вам не хватает качеств, которыми должен обладать сотрудник такого заведения. Я ей лично скажу, что такой сотрудник, как вы, не заслуживает работать здесь. Как насчет этого? Что вы будете делать? Даю вам одну минуту на то, чтобы решить ". Зик уже испытывал вожделение к Мэри, так что выражение тревоги на ее прекрасном лице в этот момент только усилило его желание.
"Ооооооо". Остальные гости быстро уловили его слова, и вскоре по комнате прокатился шум.
"Мистер. У, по ее выражению лица ясно, что она все еще молода и неопытна. Не будь с ней так строги. В наши дни девушки предпочитают очаровательных принцев, так что вам следует быть более нежными ».
Казалось, что заговоривший молодой человек заступился за Мэри, но остальные знали, что он подшучивает над Зиком.
Все с нетерпением наблюдали, как разворачивается веселье. Оказалось, что подобное происходило не в первый раз. Только Франклин, сидевший в дальнем углу, выглядел равнодушным. Он не щадил Мэри ни единого взгляда с того момента, как она вошла в комнату.
Ей же, напротив, приходилось нелегко бороться с собой. «Я не могу потерять эту работу. На моем счету осталось всего двести долларов. Если меня здесь уволят, я не смогу найти другое высокооплачиваемое выступление, которое не противоречило бы моему остальному графику. И я все еще студент колледжа. Меня никогда не наймут в приличную компанию без диплома.
И если я не могу устроиться на работу, чтобы сэкономить деньги, у меня нет возможности заплатить адвокату за защиту отца или даже оплатить медицинские расходы моей матери. Но я правда не умею пить. Я пил вино только раз в жизни ».
«Твоя минута почти истекла, тебе нужно сделать выбор», - протянул Зик, глядя на нее острым взглядом. «Я точно знаю, что эта девушка обязательно захочет выпить со мной. Если бы она вообще не заботилась о своей работе, она бы ушла в тот момент, когда я изложил свои условия. Вместо этого она осталась, еще больше запутавшись в этой ситуации ».
Мэри стиснула зубы, решив, что это всего лишь три бокала вина. «Это не должно иметь большого значения. Пойду к менеджеру и сразу после выпивки попрошу уйти. Я не причиню никаких неприятностей, если немедленно пойду домой ».
Итак, она смело взяла бокал вина и начала пить. Чего она не знала, так это того, что это конкретное вино было крепким и с высоким содержанием алкоголя. Даже Зик, который часто пил, не осмелился бы выпить три стакана этого напитка за один прием.
Как только жидкость коснулась ее языка, Мэри почувствовала, как по всему ее телу разливается теплое покалывание. У него также было довольно пряное послевкусие, которое оставалось у нее во рту.
Она отчаянно закашлялась, чувствуя, как горло ее горло. Но у Мэри не было выбора; Ее ждали еще два стакана. Глубоко вздохнув, она расправила плечи и взяла второй стакан. Зал разразился аплодисментами, и Зик бросил на нее решительный взгляд.