Обложка новеллы Избалованная бывшая жена: Папа и мама снова сбежали

Избалованная бывшая жена: Папа и мама снова сбежали

7.5 / 10.0
Смерть жены заставила главу корпорации забыть о легкомыслии и посвятить себя воспитанию ребенка, закрыв сердце на замок. Но визит нового семейного врача переворачивает его жизнь. Спустя два месяца после странной встречи холодный бизнесмен внезапно женится на докторе. Город в шоке: невеста воспитывает двоих детей, которые как две капли воды похожи на президента. Загадочная женщина получила этот брак, пообещав родить мужу новых наследников, и теперь все пытаются разгадать тайну её личности.

Избалованная бывшая жена: Папа и мама снова сбежали Глава 1

«Уэлдон возвращается домой?»

Эверли Льюис была беременна более восьми месяцев. Она находилась в детской комнате, аккуратно складывая новую одежду, которую недавно купила, когда услышала, как слуги говорят о Уэлдоне Харрисе.

Ее глаза расширились от удивления.

Она задавалась вопросом, не возвращается ли он домой из-за ее беременности.

Внутри у нее все кипело от счастья, а руки дрожали. Она была в восторге.

Уэлдон был отцом ее детей.

Однако с момента их свадьбы она встречалась с ним лишь однажды. В ту ночь он ушел и не вернулся. Эверли больше никогда его не видел.

«Детки, я знаю, что ваш папа меня не любит, но это неважно. Единственное, что имеет значение, — это то, что он увидел, как ты вступаешь в этот мир. Я буду самой счастливой женщиной на свете».

Слезы текли по ее щекам, когда она коснулась своего выпирающего живота. Ее прекрасное лицо сияло радостью.

Спустя два дня, как и ожидалось, наконец вернулся старший сын семьи Харрис, пропавший после женитьбы.

Услышав голоса, Эверли схватилась за живот и побежала вниз.

Однако, когда она добралась до лестницы, кровь отхлынула от ее лица. Ее взгляд упал на женщину, стоящую рядом с мужчиной, с которым она так жаждала встретиться.

«Что это, Уэлдон? Я попросил вас сопровождать жену во время родов. Зачем ты взял с собой эту женщину?

«Разве вы не знаете, что это значит? Я ясно дал вам понять, что этот брак не имеет ко мне никакого отношения и что я собираюсь жениться на Рэйлин Гриффитс. Она стоит прямо рядом со мной».

Уэлдон был одет в тонкую черную ветровку. Его точеное, красивое лицо выглядело холодным, а глубокие глаза пристально смотрели на отца. Он выглядел так, будто был покрыт слоем льда.

Отец Уэлдона, Тревор Харрис, пришёл в ярость, услышав это.

«Ты ублюдок! Разве вы не знаете, что у Эверли скоро начнутся роды? Как вы могли сделать столь бестактное замечание?»

"Ну и что? Я просто говорю правду. Если бы ты не подсыпал мне наркотик в ночь моей свадьбы, она бы вообще не забеременела. Ее дети не заслуживают того, чтобы прийти в этот мир!»

В комнате мгновенно воцарилась тишина.

Но его слова продолжали звучать в ушах Эверли.

Она почувствовала острую боль в груди, как будто кто-то пронзил ее сердце. Ее зрение затуманилось, когда она услышала приглушенный спор внизу.

Однако все это не имело значения. Она не могла думать ни о чем другом, кроме как о том, что Уэлдон сказал, что ее дети не заслуживают того, чтобы прийти в этот мир.

Эти слова разбили ее сердце.

«Ах! Миссис Харрис! Посмотрите на нее! Она истекает кровью!»

"Что?"

Все члены семьи Харрис обернулись, чтобы посмотреть на нее.

Отец и сын перестали спорить и с ужасом посмотрели на нее.

Они увидели Эверли, стоящую на лестнице, по ее ногам текла кровь.

Ее платье покраснело. Она потеряла много крови.

Лицо Уэлдона напряглось.

«Уэлдон, твоя любовь велика. Я вижу, что ты находишь счастье, попирая собственных детей. Как вы думаете, вы сможете с этим жить?» Эверли сказала это, глядя в глаза Уэлдон, пока она падала с лестницы.

Это были первые слова, которые она произнесла ему с тех пор, как вышла за него замуж.

Уэлдон был ошеломлен.

Прежде чем он успел что-либо сказать, Эверли с громким стуком упал на пол.

«Отвезите ее в больницу! Торопиться!" Тревор выкрикнул свой приказ.

Вскоре Эверли госпитализировали.

«Уэлдон, не вини себя за это. Это не твоя вина. Как могла твоя семья женить тебя на случайной женщине без твоего одобрения? И как эта женщина смеет проклинать тебя? Уэлдон…»

Рэйлин Гриффитс попыталась утешить Уэлдона.

Однако прежде чем она успела договорить, мужчина, который до нее никогда не терял хладнокровия, бросил на нее сердитый взгляд.

«Достаточно! Замолчи! Это не твое дело!» — взревел Уэлдон, в его глазах пылал гнев.

Рэйлин вздрогнула и не посмела произнести ни слова. Она стиснула зубы и про себя прокляла Эверли.

Рэйлин желала, чтобы Эверли умерла вместе со своими детьми. Это было бы для нее лучше всего.

Прошел час с тех пор, как Эверли отправили в больницу.

Акушер вышел из операционной с ребенком на руках. Видя, что Тревор и остальные смотрят на него с ожиданием, он глубоко вздохнул и сказал: «Мне жаль, мистер Харрис. Мать спасти не удалось. Во время родов у нее было кровотечение, но нам удалось спасти одного из тройняшек».

Тревор был ошеломлен. Он не мог поверить, что Эверли больше нет.

Из его троих внуков и невестки выжил только один младенец. Он больше не мог этого выносить.

Тревор схватился за грудь и упал назад.

«Мистер Харрис! Мистер Харрис!»

К тому времени, как Уэлдон услышал эту новость, он уже покинул дом вместе с Рэйлинн. Он направлялся в свою частную квартиру в центре города.

Его руки на руле застыли, когда он получил эту новость от своего помощника.

"Что? Она мертва?

«Да, у нее было плохое здоровье. Врач не смог ее спасти после кровоизлияния. Но один из тройняшек жив. Это мальчик, и твой отец забрал его домой».

Помощник подробно описал произошедшее в больнице. Опасаясь, что Уэлдон ему не поверит, он сфотографировал тела Эверли и двух других младенцев, накрытые белой тканью.

Когда Уэлдон увидел это, зрачки его сузились.

В следующий момент он резко затормозил. Машина резко остановилась посреди дороги.

Избалованная бывшая жена: Папа и мама снова сбежали содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы 365 Дней
8.8
Данила Волков — самовлюбленный эгоист, привыкший к праздности и отсутствию моральных границ. Вся его жизнь состоит из бесконечных развлечений и мимолетных удовольствий, где нет места искренним чувствам. Однако привычный уклад циника рушится после встречи с Сарой Каберман. Невероятная доброта и светлая душа этой девушки бросают вызов его натуре. Столкновение с ее чистотой вынуждает Данилу переоценить свои приоритеты и впервые задуматься о том, как он проживает собственные дни.
Обложка новеллы Пересекая параллели
7.9
Многие принимают странствия между мирами за выдумку, но в реальности такие переходы случаются регулярно. Истинный масштаб межпространственных перемещений остается тайной, надежно скрытой от глаз обывателей. Сюжет разворачивается вокруг гостя из иной эпохи, который намеренно скрывает свое происхождение. Роман исследует опасные последствия тайных прыжков через границы реальностей и доказывает, что в водоворот этих загадочных событий может быть втянут абсолютно каждый человек.
Обложка новеллы Преданная невеста: Присвоенная его братом
9.7
Застав своего жениха Джулиана в объятиях лучшей подруги Лайлы, я потеряла всё. Гнусная измена не только разбила сердце, но и лишила шанса спасти больную мать через этот брак. Сняв предателей на видео, я в поисках защиты пришла к Графтону — брату Джулиана. Считавшийся калекой изгой на деле оказался здоровым и властным мужчиной. Чтобы отомстить врагам, я заключаю с ним опасную сделку. Теперь этот пугающий человек станет моим главным оружием в борьбе против тех, кто решил меня уничтожить.
Обложка новеллы Отвергнутая Луна, присвоенная Королем
7.3
Единственная человеческая девушка в стае Хохловых верила клятвам будущего вожака Бронислава. Но в праздничный день он публично отрекся от нее ради союза с коварной Екатериной. Став мишенью для издевательств и одержимости бывшего возлюбленного, героиня решается на фатальный шаг. Она просит защиты у Демида Маркова, пугающего Короля Ликанов. Девушка видит в их браке лишь способ уцелеть, не догадываясь, что этот могучий зверь искал встречи с ней долгие десять лет.
Обложка новеллы Чайная магия
7.5
Мирная жизнь Летиции Мортон, владелицы уютной лавки «Чай и сладости», рушится в одночасье. В её заведении начинают происходить необъяснимые вещи, а саму девушку втягивают в опасное расследование: Летти становится главной подозреваемой в смерти собственного жениха. На фоне этих мрачных событий в её судьбе появляются два кавалера, чьи намерения вызывают лишь сомнения. Читателей ждет погружение в мистические секреты королевства в этой самостоятельной истории, полной загадок и старых знакомых.
Обложка новеллы Дикий. Охота на невесту
7.9
Кира верила, что василиски — лишь миф, пока магический переход не забросил её в их суровый мир. Оказавшись в чужой реальности, девушка навлекает на себя гнев змеиного народа и попадает в плен к Досаю, будущему лорду и грозному защитнику клана. Став бесправной служанкой, она пробуждает в воине опасное влечение. Однако рабство оказывается не самым тяжелым испытанием. Впереди Киру ждет смертельная угроза: на неё объявляют официальную охоту, ведь теперь она — добыча в борьбе за статус невесты.

Популярные Короткие Драмы

Главы
Читать сейчас
Поделиться
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED