Глава 2

Печь для сжигания мусора за гаражом особняка ревела, как голодный зверь.

Это была промышленная печь, предназначенная для уничтожения грехов — обычно компрометирующих документов или окровавленной одежды после дела.

Сегодня она пожирала мое детство.

Я бросила в пламя коробку с письмами, написанными от руки.

Это были письма, которые Лев писал мне, когда был в военном училище.

Следом полетел засушенный цветок, за которым Матвей залез на решетку, чтобы сорвать его для меня, когда мне было двенадцать.

Затем — маленький бархатный мешочек.

Внутри был платок с тремя пятнами засохшей, коричневой крови.

Наша клятва.

Я подержала его над жаром.

Бархат мгновенно задымился.

— Лена!

Крик донесся с подъездной дорожки.

Я не обернулась.

Я уронила мешочек.

Он исчез в оранжевом пекле как раз в тот момент, когда на гравии взвизгнули шины.

Хлопнули дверцы машины.

Я смотрела, как огонь обвивает ткань, превращая кровный договор в пепел.

— Какого черта ты делаешь? — голос Матвея был грубым, сбивчивым.

Он схватил меня за плечо и развернул.

Он все еще был в смокинге с вечеринки, галстук развязан, и выглядел как безрассудный боевик, которым был рожден.

Лев стоял прямо за ним, его глаза сканировали огонь.

— Это... это письма? — спросил Лев, его лицо побледнело.

— Это был просто хлам, — сказала я.

Мой голос звучал ровно.

Мертво.

— Хлам? — Матвей отпустил мое плечо, словно я его обожгла. — Это наша история, Лен.

— История — это просто запись вещей, которые больше не имеют значения, — ответила я.

Я отступила назад, стряхивая то место, где он меня коснулся.

— Мы видели оповещение биометрической системы, — сказал Лев, шагнув вперед. — Ты сменила коды в Западном крыле. София не смогла вернуться, чтобы вернуть жемчуг.

— Пусть оставит себе, — сказала я. — Теперь они осквернены. Она может их забрать.

— Осквернены? — нахмурился Матвей. — Она не зараза, Лена. Она просто девушка, которая пытается выжить. Почему ты такая жестокая?

— Жестокая? — я посмотрела ему в глаза. — Ты дал чужой комбинацию от сейфа Воронцовых. Ты знаешь, что отец сделал бы с тобой, если бы узнал?

Лев вздрогнул.

— Мы знали, что ты ему не расскажешь. Потому что ты нас любишь.

Он использовал мою любовь как щит, чтобы защитить свое предательство.

— Я иду в дом, — сказала я.

— Мы идем ужинать, — возразил Лев, преграждая мне путь. — Втроем. И София. Нам нужно все прояснить. Ты ведешь себя как сумасшедшая.

— Я не голодна.

— Ты пойдешь, — прорычал Матвей, его рука скользнула к пистолету под пиджаком. — Не заставляй меня нести тебя.

Он бы это сделал.

Он делал это раньше, в шутку.

Теперь это звучало как угроза.

— Хорошо, — сказала я.

Ресторан был тускло освещен и пах чесноком и дорогим вином.

София уже сидела за лучшим столиком.

Она помахала рукой, жемчуг — жемчуг моей матери — мерцал на ее шее.

— Я заказала на всех! — прощебетала она, когда мы сели.

Лев скользнул в кабинку рядом с ней.

Матвей занял стул напротив.

Я села с краю, изгнанная на периферию.

— Я взяла острую аррабиату на всех, — сказала София, сияя. — Это их фирменное блюдо. С дополнительными хлопьями чили.

Я замерла.

Лев и Матвей замерли.

Они знали.

Они знали, что у меня серьезная язва желудка.

Острая пища не просто причиняла боль, она отправляла меня в больницу.

Это была слабость, которую я скрывала от мира, слабость, о которой знали только мои защитники, чтобы они могли пробовать мою еду.

— Звучит отлично, Софи, — сказал Лев, улыбаясь ей.

Он взял вилку.

Матвей кивнул, наливая вино Софии.

— Да, хороший выбор.

Мой желудок сжался, но не от язвы, а от тошноты осознания.

Они не просто забыли.

Им было все равно.

Официант поставил в центр стола дымящееся блюдо с красной, злой пастой.

Запах чили ударил мне в нос, резкий и едкий.

— Ешь, Лена, — сказала София, ее глаза были широко раскрыты и невинны. — Не будь грубой.

Я посмотрела на Льва.

Он был занят, смеясь над чем-то, что шептала София.

Я посмотрела на Матвея.

Он смотрел, как ест София, с влюбленной ухмылкой на лице.

Мои назначенные дегустаторы.

Мои щиты.

Я потянулась за стаканом с водой.

— Я не голодна, — тихо сказала я.

— Как хочешь, — пробормотал Матвей с набитым ртом. — Нам больше достанется.

Я сделала глоток воды.

Она была холодной, чистой и единственным на этом столе, что не пыталось меня отравить.

Я смотрела, как они смеются.

Они выглядели как семья.

А я выглядела как призрак, преследующий их ужин.

Глава 3

В бутике царила та тишина, которая стоит денег.

Я провела рукой по плотной, угольно-серой шерсти пальто.

Оно было тяжелым.

Структурированным.

Созданным для минусовых температур и пронизывающих ветров.

Это было московское пальто.

— В Екатеринбурге еще не так холодно, принцесса, — донесся голос Льва из дверного проема примерочной.

Он прислонился к косяку, скрестив руки на груди.

Он выглядел измученным, под глазами залегли тени, но он оставался красив той темной, задумчивой красотой, от которой у меня раньше замирало сердце.

Теперь это меня только настораживало.

— Зима близко, — сказала я, проверяя, как оно сидит, в зеркале.

— У тебя двадцать пальто, — сказал он. — Зачем тебе это? Оно похоже на броню.

— Может, мне и нужна броня.

Я протянула черную карту продавщице, не оборачиваясь.

— Заверните.

Мы вышли к бронированному внедорожнику, ожидавшему у тротуара.

Матвей был за рулем.

София сидела на пассажирском сиденье.

На моем сиденье.

На сиденье, где сидел главный офицер охраны.

Это было настолько вопиющее нарушение протокола, что граничило с издевательством.

Я открыла заднюю дверь и скользнула на кожаное сиденье.

— Привет, Лена! — София обернулась, сверкнув улыбкой, которая не коснулась ее глаз. — Мой арендодатель сказал, что в районе моей квартиры стало опасно. Кого-то застрелили на соседней улице.

Она картинно вздрогнула.

— Это ужасно, — сказала я, пролистывая телефон, проверяя погоду в Москве.

— Это небезопасно, — сказал Лев, забираясь рядом со мной. — Мы не можем позволить ей там оставаться.

— Так переселите ее, — сказала я, не поднимая глаз.

— Мы тут подумали, — сказал Матвей, встречаясь со мной взглядом в зеркале заднего вида. — Конспиративная квартира на Малышева пустует.

Я резко подняла голову.

Квартира на Малышева была не просто квартирой.

Она предназначалась для посвященных и кровных родственников.

Туда мы отправлялись, когда конкурирующие группировки объявляли на нас охоту.

— Нет, — сказала я.

— Почему? — надулась София. — Для тебя это просто квартира, не так ли?

— Это убежище, — сказала я. — Для семьи. Ты не семья.

— Она с нами, — сказал Лев, его голос стал жестким. — Это делает ее семьей.

— С каких это пор солдат решает, кто принадлежит к роду Воронцовых? — спросила я.

— С тех пор, как у тебя не осталось сердца, — выплюнул Матвей. — Мы переселим ее сегодня вечером. Мы уже договорились с начальником смены.

Они использовали мое имя.

Они использовали мой авторитет, чтобы обойти главу.

— Хорошо, — сказала я. — Делайте, что хотите.

Я вернулась к своему телефону.

Я больше не боролась за территорию.

Я собиралась покинуть карту целиком.

Когда мы вернулись в особняк, в холле нас ждала посылка.

Она была завернута в коричневую бумагу с итальянскими марками.

Мои родители.

Они были в Италии по делам, завершая передачу активов для моего переезда, хотя мальчики об этом не знали.

Посылка была вскрыта.

Резкий, скрипучий звук наполнил коридор.

Я вошла в гостиную.

София держала скрипку.

Это была скрипка Гварнери 17-го века, подарок моего деда моему отцу, а теперь и мне.

Она стоила больше, чем жизнь Софии.

Она водила смычком по струнам, держа ее за гриф, как дешевую игрушечную гитару.

— Смотрите, я играю! — хихикнула она.

Лев и Матвей сидели на диване и аплодировали.

— Прекрати.

Мой голос не был громким, но он прорезал комнату, как лезвие.

София замерла.

— Отдай ее мне, — сказала я, протягивая руку.

— Я думала, это для дома, — сказала София, прижимая инструмент к груди. — Как украшение.

— Это антиквариат, — сказала я, делая шаг вперед. — Отдай. Сейчас же.

Она отступила, ее глаза метнулись к мальчикам.

— Ты меня пугаешь, — проскулила она.

— Лена, отступи, — предупредил Матвей.

— Отдай мне скрипку, София, — сказала я.

Она ухмыльнулась.

Это было крошечное, почти незаметное движение ее губ.

Она ослабила хватку.

Скрипка выскользнула из ее рук.

Время, казалось, замедлилось.

Я бросилась к ней.

Но я была слишком далеко.

Дерево ударилось о мраморный пол с отвратительным треском.

Гриф чисто отломился от корпуса.

Струны прожужжали диссонирующую, умирающую ноту.

Тишина.

— Ой, — прошептала София, прикрывая рот рукой. — Она выскользнула.

Я посмотрела на разбитое дерево.

Это была единственная вещь, которую мне когда-либо дарил дедушка.

Я подняла глаза на Софию.

И впервые в жизни Ледяная Королева растаяла.

А под ней была чистая, кипящая ярость.

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED