В тусклом свете в комнате можно было разглядеть четырёх женщин: одну на кровати и троих вокруг неё.
«Аааааа...! Господи!» Та, что лежала, кричала, зажмурившись от боли.
Её ноги были согнуты в коленях и широко расставлены, чтобы акушерки могли контролировать процесс.
«Сильнее, Ношеба! Я уже вижу головку!» – сказала главная акушерка, и это придало ослабевшей женщине сил. Она сжала губы и стала тужиться, как только могла. Ей даже пришлось прикусить щёки.
Почему в этот раз было так сложно?
«Ещё немного..!» – закричала акушерка.
Ещё один толчок – «Ааааа... ааа... Давай же!»
Наконец-то! Вышла круглая головка ребёнка.
Остальные три женщины охнули, аккуратно вытаскивая головку, пока не вылезли наружу две крошечные ножки. Громкий крик младенца тут же раздался в комнате.
На любых других родах женщины сразу бы обрадовались, но не в этот раз. Им нужно было выяснить ещё одну деталь.
Нервничая, главная акушерка опустила свой взгляд между ножек ребёнка, и её сердце сильно забилось от увиденного.
Страх и разочарование пробежали по её лицу.
«Ахига, кто это?» – спросила одна из женщин, глядя с любопытством и беспокойством.
Ахига, главная акушерка, со страхом таращилась на ребёнка.
«Это девочка», – наконец сказала она, мгновенно передав им страх и разочарование.
«Ой! Пресвятая Селена!» – воскликнула другая женщина.
Младенец плакал, и старшая акушерка посмотрела на уже уснувшую мать.
«Плохо, очень плохо», – думала она.
«Кими, ты должна рассказать эту новость королю. Он ждёт снаружи и по детскому крику вскоре поймёт, что ребёнок родился», – сказала старшая, кладя плачущего младенца на пол.
«Что?? Почему я должна это делать, Ахига? Ты главная. Это должна сделать ты», – тут же возразила Кими.
«Но это ты всегда сообщаешь родителям пол ребенка, Кими. Что скажешь?» – спросила Ахига. Её обеспокоенное выражение лица противоречило строгому тону её голоса.
«Я говорю это обычным парам, а не... кому-то вроде короля», – ответила женщина.
«Да ладно, Кими. Сейчас не время для этого...»
«Может быть, Луиза сделает это», – она внезапно указала на женщину рядом с ней.
«Она самая младшая среди нас».
«Я? Что? – Луиза вскрикнула и решительно покачала головой.
– Пожалуйста, не заставляйте меня делать это. Мой жених приедет через девять дней. Если всё сложится, мы поженимся после 5-го полнолуния».
Ахига вздохнула и покачала головой, уставившись на ребёнка на полу. Кто сообщит новость королю? Это был действительно большой риск.
Она знала, что скоро король сам войдёт узнать, что происходит. И определённо будет хуже, если он узнает сам.
«Ладно. Я пойду», – сказала она громко, и обе женщины посмотрели на неё с облегчением.
«Большое спасибо, Ахига. Я верю, что с тобой всё будет в порядке», – сказала Кими, но Ахига молча направилась к двери.
*
*
Король расхаживал туда-сюда по длинному широкому коридору.
Он не просто метался «туда-сюда», как другие; у короля Дакота всё было иначе.
Несмотря на встревоженность, он выглядел очень спокойным, будто погружённым глубоко в свои мысли, отчего ему хотелось ходить туда-сюда.
Скрестив руки за спиной, с короной на голове, он подметал своей королевской мантией и без того чистый пол.
Двое стражников стояли у входа в коридор и ещё двое впереди, чтобы в случае чего защитить его. Как бы то ни было, король не нуждался в них сейчас.
Его взгляд устремлялся на дверь каждый раз, когда он поворачивался в том направлении. Почему так долго? Он отчётливо слышал, что королева перестала кричать, а ребёнок плакал. Почему ни одна из акушерок ещё не вышла?
Он попытался проявить каплю терпения, и вскоре дверь открылась.
Король резко обернулся и увидел, как вышла старшая акушерка. Он остановился, но не пошёл ей навстречу, ожидая, пока она подойдёт сама.
Он мог заметить, что женщина тактически замедляла шаги, поскольку ей требовалось больше времени, чтобы добраться туда, где он был.
«Как всё прошло, Ахига?» – хрипло спросил он.
«Каков пол ребёнка?»
Он сразу перешёл к делу.
Женщина глубоко вздохнула.
«М... М... Мой король», – беспомощно заикалась она, склонив голову.
«По... Поздравляю, мой король».
«Скажи мне то, что жаждут услышать мои уши, Ахига», – просипел он. Она сглотнула.
«Не нужно ходить вокруг да около, он всё равно узнает», – подумала Ахига.
«Мой... Мой король», – продолжила она, вспотев от волнения.
«Это... Это прекрасная девочка».
Всё.
Тревожное ожидание мгновенно исчезло с лица короля, и его брови нахмурились от удивления и разочарования.
В его голове тут же промелькнули слова лекаря, сказанные несколькими неделями ранее во время последнего визита:
«Ваша вторая жена, царица Ношеба, носит волчицу».
Тогда король был зол и сомневался в его предсказании, но лекарь оказался прав! Он был прав.
Ахига дрожала, склонив перед королём голову. Он не говорил ни слова, и это не давало ей покоя. Может, ей стоит развернуться и уйти?
Внезапно она почувствовала крепкую руку на своей шее. Её ноги оторвались от пола и повисли в воздухе.
Это был король..!
Её глаза округлились от страха, когда он безжалостно душил её, крепко схватив за шею.
Глаза короля пылали от ярости.
Леденящим душу голосом он сказал:
«Это последний раз, когда ты приносишь мне плохие вести, Ахига».
Грубо швырнув её на пол, он ушёл прочь.
********************
Король Дакота был высшим Альфа-королём, правящий семью горами и шестью шабашами. Горы являлись убежищем для семи разных стай, а шабаши принадлежали Вампиру. Каждой стаей руководил свой Альфа-вождь, и у каждого шабаша был свой повелитель вампиров, но всеми ими управлял король Дакота. Он был предводителем всех Альфа-вождей и лордов Вампиров.
Много лет назад оборотни, также известные как горные львы, не были в хороших отношениях с вампирами и ведьмами. Между ними постоянно происходили стычки, и они обязаны были соблюдать множество правил и ограничений.
Война длилась не один год, когда волки и вампиры пришли к выводу, что пора положить междоусобицам конец. Они решили заключить договор и назначить единое руководство. Однако по правилам не могло быть более одного предводителя, поэтому было решено провести бой между представителями от каждой группы, а победитель становился абсолютным правителем. Пока велись приготовления к бою, ведьмы поклялись не участвовать в этом поединке.
Схватка состоялась между представителями волков и вампиров. В напряжённой схватке, в итоге, победили волки. Согласно договорённости, победивший волк стал высшим правителем. Им оказался дед короля Дакоты.
Вследствие совместных усилий волки и вампиры учредили новые правила и законы.
Все члены общины желали достичь мира и равенства, и с тех пор между волками и вампирами больше не было разборок и стычек. Но поскольку ведьмы отказались участвовать в договоре, они были навсегда изгнаны из своих земель. Разъярённые ведьмы дали клятву никоим образом не связываться с горными львами или кровососами.
Всё это произошло множество лет назад.
Высшее руководство долгое время оставалось за волками: от деда Дакоты передалось его сыну, а затем к нему самому – королю Дакоте.
Но за всю историю единого правления король Дакота проявил себя гораздо более могущественным и жестоким руководителем по сравнению с его предшественниками.
Все побаивались этого правителя, наблюдая за его методами борьбы с мошенниками и прочими преступниками. Король Дакота был слишком безжалостным и могущественным владыкой, неудивительно, что все его уважали с некой долей трепета и даже боязни.
Но у всемогущего короля Дакоты была одна проблема. Возможно у него были и другие сложности, но эта задача требовала от него особого внимания.
Несмотря на все старания, у короля Дакоты так и не появился наследник мужского пола, которому он мог бы передать руководство общиной.
Это было гораздо больше, чем просто сложность: правителю казалось, что его прокляли. Король Дакота был прав. Он был проклят богиней луны.
За всю свою жизнь владыка создал три брака, и жёны подарили ему четверых детей – четверых дочек.
Король был уверен в том, что его прокляли, но не мог объяснить причину такого наказания.
Вернувшись в свои покои, король Дакота устроился на кровати, положив голову на ладони. «В чём я провинился? Почему мир так несправедлив ко мне?» – с сожалением думал он.
В это время вошёл его гамма-помощник.
«Я не хочу, чтобы меня беспокоили, Пишан», – промолвил король, по-прежнему подпирая лицо руками.
Ему не нужно даже было смотреть, чтобы узнать кто это, потому что он хорошо знал запахи приближённых людей своей горы.
Гамма по имени Пишан застыл в дверях. Пожалуй, он был единственным, кто настолько хорошо знал Короля Дакоту и совершенно точно улавливал настроения своего повелителя.
«Простите за вторжение, мой король, но я хотел бы подтвердить приказ на завтра», – робким голосом проговорил он. Повелитель поднял голову и взглянул на помощника.
«Приказ в силе, – прорычал он.
– Я бы не хотел, чтобы во время его исполнения присутствовали посторонние лица. Поэтому всякий, кто выйдет наружу завтра, нарушит данный указ и будет убит».