Глава 2

Тонкий аромат цветущих роз,

И озона нотки от прошедших гроз…

Тени на стене, от пляшущих огней.

Все напоминает здесь, тебе о ней.

И куда не глянешь,

Куда ты не пойдешь…

Сколько не ищи,

Ее ты не найдешь.

Яркой краской страсти, она ворвалась

В жизнь твою спокойную, хаосом кружась.

Не хотел ты этого и старался избежать.

Но судьба коварная,

Не позволила от самого себя тебе сбежать.

— Ah! Аh! — зачастила девушка. — Beni affet!

— Aslı! — гаркнул на нее этот мужчина в кепке, с которым Лера только что перекинулась парой слов. — Ne çarpık bir kız!

— Özür dilerim Erol bey, — виновато глядела на него, она.

— Блин, — я пыталась оттереть липкий сок от своих брюк. Хорошо еще, что футболка черного цвета. — Ну как так, а? — Ткань прилипала к телу и вызывала отвратительные ощущения. Я хотела все снять и принять душ. А еще, хотела этот графин надеть на голову этой криворукой Аслы!

— Hanım, — мужчина посмотрел на меня. — Aslı sana minibüsü gösterecek. Orada kendini düzene sokabilirsin. İyi?

Я непонимающе на него посмотрела. Но тут вмешалась Лера. — We don`t speak Turkish, — сообщив ему, она перевела взгляд на меня.

— Let the lady follow Asli, — пояснил мужчина, уже на английском. — In the model’s van, she can clean herself up to clear up this misunderstanding.

— Ясно, — кивнула Лера и посмотрела на меня. — Иди за ней, — указав на эту ассистентку. — сможешь привести себя в порядок.

Ну что за бред? — подумала я. Где тут я смогу избавиться от этого сока, который уже начал привлекать пчел. И даже если отстирать в воде, то я все равно буду в сырых вещах. Ну что за невезуха!

— Hadi gidelim, hadi gidelim, — поманила меня за собой эта ассистентка. И мне ни чего не оставалось, как идти за ней. Хорошо, что фургон в который она вела меня, находился не далеко. А то в таком виде разгуливать совсем не айс.

Мы прошли через квадратные ворота за стену и девушка остановилась возле фургона и открыв дверь, произнесла. — Içinden gel, içinden gel, — она жестом показывала чтоб я поднималась по ступенькам внутрь фургона. По сути это был дом на колесах, переделанный под гримерку. — Sana her şeyi göstereceğim. Burada işinize yarayabilecek şeyler var.

Я понятия не имела что она лопочет, но сообразила, что просит меня подняться в фургон.

Внутри, как ни странно, был душ. И девушка открыв его дверь, словно мим показала мне что я могу смыть с себя липкий сок. А затем достала с полки какое-то черное платье и протянула его мне. — Burada. Değiştirebilirsin. — после, вытащила из своего нагрудного кармана визитку. — Bu elbiseyi iade etmek için numaramız… bu bir pervane.

Ну, тут не нужно быть семи пядей во лбу, чтоб понять что визитка для того, что бы я смогла вернуть платье. — Ок, — кивнула ей, беря визитку и платье из ее рук. — Э-э… tamam.

Она очень мило мне улыбнулась — Beni tekrar affet. — и покинув фургон, закрыла за собой дверь. А я больше не стала медлить и быстро стянув с себя брюки с футболкой, забежала в душ.

Оттерла водой с кожи весь слипшийся сок и даже застирала свои вещи. А ведь день так прекрасно начинался…

Сняла с крючка махровое полотенце и смочив им кожу, вышла из душа. И как же я не услышала, что там кто-то был! В фургоне находился молодой мужчина. Он копался в бумагах что были разложены на столе.

Невероятно высокий! Наверное на голову выше меня… а то и того больше. Прямые брови, темно-русые волосы, высокий лоб, орлиный нос с не большой горбинкой.

— Какого хрена? — выпалила я, прижав к себе полотенце. — Что вы тут делаете?

И почему эта неуклюжая ассистентка не осталась стоять возле двери?

Он тут же отвернулся. — Sen kimsin? Ve burada ne yapıyorsun?

— Я не понимаю! I do not speak Turkish! — вдруг вспомнила слова на английском.

— What are you doing here? — переспросил он, уже на инглиш.

— I do not speak English! — выпалила я, встряхнув руками и полотенце чуть не спало на пол, но я успела его поймать.

Он повернулся.

— Yok bak! — взвизгнула я. Это единственное что подходило под ситуацию из слов, которые знала.

— Ne oluyor? — его повышенный тон, привлек внимание и в фургон вбежала эта нерадивая ассистентка. — Emre Bey… — зачастила она. — Afedersiniz. Bu benim hatam. Sitede bir olay oldu, kızın üzerine su döktüm ve Erol Bey kendisini temizlemesi için ona bir minibüs teklif etti. Üzgünüm, kapıdan çıkmamalıydım.

Он изумленно выдохнул, облизав губы и посмотрев на асистентку Аслы, заключил. — Bu sefer dikkatinizi dağıtan ne oldu?

— Afedersiniz, — опустила глаза она. — Bu benim hatam.

Он сделал жест рукой, говорящий чтоб она замолчала и бросив на меня короткий взгляд со словами. — Özür dilerim, — покинул фургон.

— Çok uygunsuzdu… — промямлила эта Аслы.

Полный кошмар!

Я отложила полотенце и надев платье, взяла свои вещи. Девушка протянула мне пакет и, сложив в него свою футболку с брюками, я наконец вышла из этого фургона.

Лера все еще отиралась возле режиссера. А завидев меня, нехотя подошла. — Ни чего не вышло… В рекламу им массовка не требуется. — она оглядела меня, — миленькое платье. Надень его сегодня в клуб.

— Думаю, за стриптиз я заслужила им попользоваться…

— Не поняла?

— Когда вышла из душа, в фургоне был мужчина… Эта идиотка куда-то свалила и…

— Кто? — заозиралась Лера. — Он здесь?

Я осмотрелась и заметила его стоящего возле режиссера. — Вон та двухметровая шпала. Еще орал как невменяемый…

Лера открыла рот от изумления. — Этот красавчик? И ты не воспользовалась моментом?

— Моментом? — перебила ее, я. — Каким еще моментом? Ты в своем уме?

— Боже! — закатила глаза она. — Не будь такой ханжой! Мы на отдыхе. Что было в Турции, остается в Турции. Да ты только погляди на него. Высокий, атлетически сложен… Как бы я хотела оторваться с таким телом!

Она разглядывала его как какая-то хищница. А неловкость почему-то ощущала я.

Еще мгновение и, он посмотрел в нашу сторону. Черт! Я прямо почувствовала как мои щеки адски зажгло и я тут же отвернулась. — Давай, пошли отсюда, — позвала Леру.

— Пойдем, пойдем, — не унималась она. — Вот только я сначала узнаю о нем, — и вновь двинулась к центру съемки.

— Узнать? Что? Нет! Лера, — я хотела было остановить ее. Но это было не возможно. Если уж она наметила цель, то не отступит.

Лера подошла к ассистентке Аслы. — Hello again. Do you speak English?

Она посмотрела на нее. — Birazcık.

Лера недоуменно приподняла бровь.

— Ah… — поправилась Аслы. — A little.

— Class, — Лера подняла вверх указательный палец. И в ее глазах заплясали азартные огоньки. Она всегда так выглядела когда чего-то страстно желала.

Вот и сейчас, похоже у нее появилась главная цель этого отдыха. И уж не знаю как, но уверенна она добьется желаемого.

Лера облизала губы, а затем указала на этого мужчину, который застал мое стриптизное дефиле в фургоне. — Who is he? — и очень мило улыбнулась.

— This is… Mr. Emre… He is the owner of our firm… «sunrise», — ответила Аслы, посмотрев в его сторону и еле различимо вздохнув.

— How old is he? He is married? Have a girlfriend? — выдала Лера.

— He is 35…, — протянула Аслы, закусив губу и глядя на него. — And no, he has no one… He is one of the most enviable bachelors…

— Ясно, — загадочно улыбнулась Лера и попятилась назад, продолжая сверлить взглядом этого Эмре.

— Ну что? — уточнила я. — Мы можем наконец уйти отсюда? Или твое изучение не окончено?

— Как ты будешь возвращать платье? — Лера остановилась рядом со мной.

— Не поняла? — переспросила я.

— Платье, — она задела мой ворот двумя пальцами. — Знаешь куда его нужно будет отвезти?

— Ну, — протянула я. — Мне дали визитку и, — показав ей карточку, которую Лера тут же выхватила, перебив. — Отлично. Я сама его отвезу. Ты не против?

— Да нет, — пожала плечами я. — Как хочешь… Только не во что не впутайся…

— Не волнуйся, — заверила меня она, вновь покосившись в его сторону. — Мистер завидный холостяк тридцати пяти лет… тебе не удастся от меня сбежать.

— Это да, — причмокнув, протянула я и развернувшись зашагала прочь.

Лера в припрыжку поспешила за мной, сцепив руки за спиной. — Я не намерена возвращаться домой без курортного романа. И кто знает, вдруг получиться развить это во что-то большее. Он красив, свободен и богат.

— Но он житель другой страны, — напомнила я.

— И что? — вскинула брови Лера. — Ни кто ведь не отменял получение вида на жительство.

— Может ты забыла, — как бы между делом ввернула я. — Все те истории о русских девушках вышедших замуж за иностранцев? Там истории далеко не сказочные…

— Ой, я тебя умоляю! — отмахнулась Лера. — Со мной такого не будет. Они просто наивные клуши. Все сразу нужно решать. Брачный договор и ребенка рожать в России.

— Ты еще с ним даже не знакома, — улыбнулась я. — А уже думаешь где детей рожать.

— Все нужно продумывать на берегу, — деловито проворковала она. А затем легко рассмеялась.

За всеми этими разговорами, мы не заметили как дошли до еще одной достопримечательности: «Ахиркапы Туманный рог и Маяк».

Это была очень приятная набережная. С одной стороны стены древнего Константинополя, а с другой прекрасный Босфор. Туристов вообще нет. Летают чайки, бродят кошки выжидающие когда местные рыбаки бросят им рыбки.

Очень красивое и колоритное место. А еще, недалеко от маяка есть пристань, откуда отправляются прогулочные кораблики на увлекательнейшие экскурсии по Босфору.

Пребывание здесь, стерло все плохие эмоции от того что произошло.

Легкий ветерок развивал мои волосы и приятно ласкал кожу. Водная гладь серебрилась в лучах солнца и была похожа на какое-то тончайшее покрывало, усеянное бриллиантами и содрогаемое ветерком.

Вот только и подол этого платья то и дело наровил взлететь. Поэтому мне приходилось придерживать его руками.

Лера же только и делала, что щелкала сэлфи. Она вертелась и так, и эдак, снимая себя с разных ракурсов. И если честно, на мой взгляд, Лера уж чересчур нарциссична.

— Ксю? — наконец обратила на меня свое внимание Лера. — Давай я тебя сниму. А потом ты меня и еще парочку засэлфим вместе. Ок?

— Да, — согласилась я. — Давай.

Настроение Леры можно было охарактеризовать как воинственно-азартное. Она была вся прямо в нетерпении от того, что запланировала.

Вот только мне совершенно не хотелось во всем этом участвовать. Я хотела приятного время препровождения. Отдохнуть с пользой… посмотреть как можно больше достопримечательностей, загореть, расслабиться. А вовсе не выслушивать стратегические планы Леры насчет завоевания очередного мужчины.

Здесь, на набережной мы провели наверное около часа, а потом вернулись в отель. Лера предложила провести оставшиеся до ночи часы в баре.

Здесь готовили такие разнообразные и цветные коктейли, что и я не смогла устоять.

Бирюзовый с вишенкой на шпажке и с маленьким зонтиком накрепленным на трубочку; Мятный с долькой лимона; гранатовый с ягодой клубники; ананасовый с кокосом и закрученной трубочкой, лаймовый с дольками яблока. Ну как же тут можно устоять? Вот и ко времени похода в клуб, я знатно так поднакидалась. Да и Лера собственно ни в чем мне не уступала. Но все-таки мы поехали.

Вызвали такси и вполне благополучно добрались до места. Это было одноэтажное здание за которым возвышались четыре тубусообразных высотки.

У входа толпился народ, парочка охранников и слышалась громкая музыка.

Лера выбралась из такси первая, а я следом за ней, слегка пошатываясь. И меня даже посетила мысль, что нас попросту не пустят. Но, нет. Мы прошли в заведение без каких-либо проблем.

Внутри играла громкая музыка и танцевали люди.

Лера сразу же помчалась к барной стойке, оставив меня позади.

Уж лучше бы я летела одна!

От лишнего выпитого меня шатнуло в сторону и я налетела на какую-то девушку. — Sorry, — промямлила ей и отступив вновь в кого-то врезалась.

— Daha temiz, — прозвучал мужской голос и подняв взгляд встретилась с его обладателем. Это был он. Тот самый он. Как его там?.. Эмре?

— Yine sen? — изумился он, вскинув брови. — Beni takip mi ediyorsun?

— Я не говорю… — начала было, но потом поправилась. — I don`t speak turkish… and english.

Он как-то устало вздохнул, облизав губы. А затем указав на мое платье, вновь удивился. — Bu nedir? — чуть коснувшись пальцами моего ворота. — Elbise… çekim sahne?

Как ни странно, но я поняла что он говорит про платье. Должно быть узнал его. Я слегка прокашлялась. — А-а… That`s…

Он провел ладонью по лицу. — Tanri… — затем развел руками. — Önemli değil… bırakabilirsin. — а после развернулся и скрылся в толпе танцующих.

А я же зашагала к барной стойке, где застала Леру уже заказавшую нам по очередному коктейлю. — Где ты застряла? — она протянула мне бокал. — Держи.

— Врезалась в…

— В кого?

— В него.

— В кого «в него»?

— Тот шпала из фургона.

— Да ты шутишь! — обомлела Лера. — Он здесь? Где? — заозиравшись по сторонам.

— Где-то здесь, — безразлично пожала плечами я, принявшись потягивать коктейль.

— Будь здесь, — бросила мне Лера. — Я должна его найти, — и двинулась в толпу танцующих.

Я осталась одна. Не знаю сколько точно прошло… минут 30? Или чуть меньше, как вдруг сбоку от меня прозвучал, мужской голос. — Merhaba.

Я обернулась. Это был высокий молодой мужчина. Черноволосый, кареглазый, с прямыми бровями, пухлыми губами и тонкими чертами лица. — Yalnız kaldığını fark ettim. Ve bir şirket kurmaya karar verdim.

Я допила остатки своего коктейля и проговорила. — I don`t speak turkish.

— English? — уточнил он.

На что я отрицательно покочала головой. — Увы…

Он улыбнулся и проговорил с ужасным акцентом. — Я… ни много гаварю… па руски… — и протянул мне руку. — Миня завут Керем.

Не много помедлив, я пожала ее. — Керем… А я — Ксения.

— Tanıştığımıza memnun oldum, — он вдруг поцеловал тыльную сторону моей ладони. — Приятно… пазнакомитца, — его акцент звучал до жути смешно и я не смогла сдержать вырывавшийся наружу хохот.

Он удивленно приподнял брови, глядя на меня своими карими глазами.

— Seni güldürdüm mü? — спросил он, но потом поправился. — Я расмишил тибя?

— Акцент, — поджала губы я. — Но это не страшно. Главное, что можем понять друг друга.

— Ви с подругой здесь на одыхе?

— Да. Только сегодня прилетели.

— Можно мине угастит тибя? — спросил он и кивнул на барную стойку.

— Да, — согласилась я. — Почему бы и нет.

— Да, или ньет? — не понял он.

— Да.

Он тут же подозвал к себе бармена. — Bir kokteyl lütfen — указав на бокал, что я держала в руках.

А как только заказ был выполнен, Керем поманил меня за собой. — Идэм?

— Куда?

— Давай проидем за нас столик? — пояснил он. — И пуст подруга тоже присаидинитца.

— Ну ладно, — пожала плечами я и позволила ему себя вести. Керем ухватил меня за руку и повлек через толпу.

Краем глаза я заметила Леру. Похоже, она еще не отыскала свою цель. Но завидев меня, подняла вверх указательный палец. Тем самым давая понять, что одобряет.

Их столик находился в углу. И тут было двое. Не высокая девушка со светлыми, длинными волосами; большими зелеными глазами; впалыми скулами и маленьким лбом. И… еще был он. Эмре.

Увидев меня, он на мгновение замер. А я смогла различить ошеломление в его глазах с мятным оттенком. — Demiyor musun… — прошептал в пол голоса.

— Это Зейнеп, — представил мне девушку, Керем. — И… Эмре.

Я, не долго думая, кивнула.

— Ve bu, — теперь он представил им меня. — Kseniya. — Керем чуть приобнял меня. И от этого я почувствовала себя неловко и неуютно, поэтому словно сжалась. Но не оттолкнула его. Не знаю, может это было так заметно…

Эмре от чего-то поднялся со стула и подступив к нам, жестом показал чтоб я присаживалась на его место, отгородив тем самым меня от Керема.

Глава 3

Сколько цвета есть во тьме?

Как разглядеть его в тебе?

Скажи, зачем ты носишь маску эту?

Зачем скрываешься во лжи?

Открой глаза, ведь ночь прекрасна.

Прошу, о чувствах расскажи…

Я знаю, наша связь запретна.

А может, вовсе безответна…

Но чувствами я управлять не в силах,

И не сдержаться от порывов.

От сердца буйного внутри.

Я словно книга, посмотри.

— Endişelenme, — Керем сделал вид, что проигнорировал этот его жест и подставил мне другой стул. — Benimle mükemmel oturacak.

— Kerem, — предупреждающим тоном, произнес Эмре. — Kendine başka bir amaç bul

— Sakin ol kardeşim, — отмахнулся Керем.

И я чувствовала себя до жути неуютно. Кто знает, о чем они говорят. Вдруг обсуждают меня? Вдруг сговариваются о чем-то?

— Bu sefer, farklı, — Керем еще раз взглянул на него. И тут вмешалась девушка. — Çocuklar, durun. Tatildeyiz… — а затем она обратилась ко мне. — Peki, Kseniya… Nerelisin?

— Зейнеп спрашевает откуда ти, — перевел мне Керем.

— Россия, — ответила я. — I am… a tourist.

— Ö, — улыбнулась девушка. — Peki Kerem ile yeni mi tanıştınız?

Я недоуменно посмотрела на нее. А потом перевела взгляд на Керема.

— Evet, — ответил ей, он. А потом пояснил мне. — Она спрасыла только ли ми познакомились. И я ответил — да.

— Ясно, — облизала губы я.

— Потанцуем? — предложил Керем.

— Я очень скверный танцор, — улыбнулась ему.

— Идэм, — он потащил меня за руку.

— Кız istemediğini söyledi, — произнес Эмре.

— Sadece kötü dans ettiğini söyledi ve bunu istemediğini söylemedi. — ответил ему Керем, увлекая меня за собой.

— Твои друзья не в восторге от того, что ты привел меня за ваш столик, — протянула я.

— Ни абращяй внимания, — улыбнулся Керем. — Дело савсем ни в этом. — он положил руки мне на талию, двигаясь под музыку. А следом, одна рука скользнула ниже и я ее тут же вернула обратно вверх.

И мне показалось, что он слегка усмехнулся.

— Может, положыш свои руки на меня? — спросил над самым моим ухом. Его голос звучал размеренно и бархатно и этим заставил мурашки пробежать по спине. Но все равно я не хотела, а может просто не знала куда деть свои руки, так что просто держала их на весу.

Керем с легкой улыбкой на лице, взял их и положил себе на плечи.

— Мы танцуем не под музыку, — протянула я.

— И пусть, — пожал плечами он. — Что с того? У нас вроде виходит. Разве ньет?

— Мы глупо выглядим, — я попыталась отстраниться. Но он не позволил. Его руки только сильнее притянули меня к себе. — Если хочеш, я пакажу тибе Стамбул таким, каким его ни видил ни один турист…

— Не думаю, что это…

— Tamam, tamam, — перебил он. — Даваи выпием за наши знакомство?

— Ладно, — согласилась я и он вновь повел меня к столику.

А затем, заказал очередной коктейль. Я заметила как эта девушка Зейнеп смотрит с обожанием на этого Эмре. А вот с его стороны по отношению к ней, ни чего подобного не было. Или может это мне так кажется?

И тут, к нам подошла Лера. — Hello, — обратилась она ко всем присутствующим за столиком. — I am Lera. Xenia`s friend, — посмотрев на меня.

— Pleased to meet you, — первым ответил ей Керем, протянув руку. — Please join us, — пригласил ее, жестом руки. — This is Zeynep and Emre. I am Kerem.

— Nice to meet, — улыбнулась всем по очереди Лера.

И я даже позавидовала ей. Девушка, так легко общается, а я как тупица выгляжу. Надо было в свое время учить английский… Но у меня не было способностей к языкам. И теперь я очень сожалею.

Я смотрела на них и чувствовала себя не в своей тарелке. Они общались, а я ничегошеньки не понимала. Так что принялась налегать на коктейли.

Лера практически сразу начала флиртовать с Эмре, невзирая на колкости Зейнеп. Ну и что скрывать, унесло меня довольно быстро. Перед глазами все плыло и казалось что земля под ногами кружится.

Я задела Леру за плечо и заплетающимся языком проговорила. — Поедем в отель?

— Что? — обернулась она, отвлеча свое внимание от Эмре. — Нет… но, ты если хочешь то едь.

Класс! Вот тебе и подруга, называется… Но, я не стала навязываться, а поднявшись на ноги, произнесла. — Sorry. I will go, — и сделав шаг, пошатнулась. Но Керем вовремя меня подхватил. — Dikkatli ol. Я помогу тибе, — он приобнял за талию. — Hadi gidelim, hadi gidelim, я отвизу тибя.

— Ладно, — облизала губы я. В конце — концов самой будет добираться весьма проблематично. А такси довезет меня куда надо. Ни чего страшного не случиться.

Керем вел меня довольно уверенно. От него очень приятно пахло. Запах парфюма был легким и ненавязчивым. И он чуть выше меня ростом. Довольно приятной внешности. Да и я улечу домой через неделю. Так что, мы больше не увидимся. Ну и я подумала, — может мне и впрямь перестать быть ханжой, как сказала Лера…

Мы вышли на улицу и свежий воздух подействовал на меня благоприятно. Нет, он конечно не отрезвил, но всетаки.

— Моя машина за углом, — повел меня Керем, мотнув головой.

— Нет… думаю, будет лучше на такси…

— Да брос, — улыбнулся Керем. — К чиму таксы… Идем? — он чуть потянул меня и неожиданно к нам решительно подошел Эмре. Чуть применив силу, он отстранил меня от Керема.

— Ne? — возмутился Керем.

— Аptalca şeyler yapmama izin verme, — пояснил Эмре.

— Aptallık mı? Şiddet kullanmam. Kızın kendisi umursamıyor, — изумился Керем.

— Yeter! — отрезал Эмре и ухватив меня за запястье, повел прочь.

— В чем дело? — не понимала я. — Ne?

— O zaman teşekkür et, — отрезал Эмре.

Я пыталась выдернуть свое запястье из его цепкой хватки. — Пусти! Слышишь? Кому говорю? — но ни чего не выходило.

— Başarısız, — покачал головой он. — Çekmeyi bırak. ayaklarının üzerinde durmuyorsun.

Эмре привел меня к припаркованному черному, массивному внедорожнику и открыв дверцу переднего пассажирского сидения, усадил в кресло. — Buraya otur, — он пристегнул меня ремнем и захлопнул дверцу.

— Эй? — возмущению моему не было предела. — Какого черта? What the fuck? Ne? — со второй попытки отстегнула ремень и хотела было открыть дверь. Но, сев в автомобиль Эмре заблокировал все двери. — Yapma. Stop it, — применив усилие, он вновь пристегнул меня. — Where is your hоtel? — Эмре посмотрел на меня. — Hotel address?

Не довольно фыркнув я порылась в сумке и достав из нее карточку, показала ему. Эмре прочитал адрес и кивнув произнес. — Ok. I will take you.

— Я блин тебя не понимаю! — всплеснула руками, шумно выдохнув.

Он вытащил из своего кармана телефон и что-то там понажимал. А потом развернул ко мне экран и я прочитала в переводчике. «Я отвезу тебя в отель. То, что увел тебя от Керема — тебе же на пользу».

— Ну что бы он такого сделал? — вскинула брови я, посмотрев на Эмре в упор. — Какое тебе дело?

Он тронул автомобиль отдав мне свой телефон и я поняла, что Эмре хочет чтобы я ему написала свой ответ в переводчике.

Да, это было весьма проблематично. Тем более что у меня в глазах двоилось. Но как бы то ни было, я смогла. А когда он прочел, то ответил тем же способом. — Если бы поехала с ним, на утро бы пожалела о содеянном.

Я сунула его телефон ему в руку и сложив свои руки на груди, отвернулась к окну. У меня были жуткие вертолеты и страшно клонило в сон. Но я боролась… как могла.

Алкоголь, ночь, усталость все это вместе взяло надо мной верх. Мне показалось, что я закрыла глаза всего на мгновение. Но когда открыла их, поняла что на улице уже рассвело.

Голова невыносимо гудела. Во рту словно кошки нагадили. Состояние просто отвратительное! Я абсолютно не помнила как вернулась в номер.

Прислонив ладонь ко лбу, я чуть привстала и окинув комнату взглядом, поняла что это не наш с Лерой номер…

Ну и где я тогда, черт подери!

Это какая-то большая светлая комната с высоким потолком. Я лежала на широкой кровати с обшитым кожей изголовьем. По обеим сторонам располагались прикроватные тумбы с миниатюрными ночниками. На большом панорамном окне висели летящие занавески. А на против — длинный комод с расставленными на нем стопами книг.

Борясь с головной болью я поднялась на ноги и обнаружила что вместо платья на мне какая-то длинная белая футболка.

Все чудесатее и чудесатее.

Осторожно ступая, я подкралась к двери и приоткрыв ее, выглянула на ту сторону. Там был не большой коридор и лестница ведущая вниз.

— Эй? — собравшись с силами, подала голос, переступив порог. — Здесь кто-нибудь есть? Here… — я пыталась вспомнить хоть какие-то слова на английском. — Anyone… there is? — больше ни чего в голову не шло. Потихоньку я подошла к лестнице и перегнувшись через перила, посмотрела вниз.

Отсюда выло видно часть гостиной: кофейный столик, два кресла, два дивана и камин. И на одном из диванов сидел мужчина. Он что-то смотрел в телефоне.

— Ау? — позвала я.

Он услышал мой голос и обернулся. Это был он… Эмре. Вот это шок! У меня прямо челюсть отвисла от удивления. Значит, он не отвез меня в отель…

Что происходит? Я что, провела ночь с ним? Да нет, быть того не может! Это, я бы запомнила. Но, все же что я делаю здесь, с ним?

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED