Глава 1

Глубокая зимняя ночь в замерзшем пейзаже.

Когда прошел холодный зимний ветер, свеча, которая была поставлена на стол, мигнула, прежде чем окончательно погаснуть, поскольку она не могла защитить себя от сильного ветра.

«Ваше Высочество, вам следует отдохнуть». Девушка в рваной одежде подошла, чтобы помочь женщине, сидящей на земле.

"Независимо от того." Слабый след меланхолии проявился в голосе женщины, поскольку она не держала девушку за руку, а просто сказала: «Ичжу, иди и отдохни, я хочу посидеть здесь одна».

Услышав приказ женщины, Ичжу вышла, не поворачивая головы.

Когда она смотрела, как Ичжу уходит, ее губы беспомощно расплылись в улыбке. Возможно, сегодня годовщина ее смерти.

Она, Цилиан Цинъянь, была внучкой генерала Цилиан Цзинъюй, который был основателем этой страны.

В 13 лет она вышла замуж за наследного принца как за его жену, став принцессой-консорт, которой все завидовали, с бесконечной славой и богатством. После того, как наследный принц унаследовал трон, она, кроме того, стала императрицей, которая была второй после императора, правившей шестью обширными дворцами, часто покрытыми богатством.

Она никогда не думала, что все это закончится чем-то, что называется «Камнем пророчества». В конце концов, даже ее обвинили в преступлении восстания и приговорили к Холодному дворцу *.

(* TN: Дословный перевод его названия, это дворец, куда отправляются жены, потерявшие расположение Императора. )

Смена дня и ночи, бесконечный цикл.

Цинъянь подошел к окну. Пейзаж за Холодным Дворцом был красиво украшен серебром снега, возможно, сегодня всему придет конец.

Этот снегопад был действительно сильным, настолько сильным, что мог скрыть все грехи в этом мире.

И ей тоже суждено было упасть во время этого снега.

Она не боялась смерти. Она просто пожелала, чтобы ее муж, ради их прошлой любви, был добр к их сыну и дочери.

"О, разве это не старшая сестра, Императрица? Как ты к этому пришел? " Саркастический голос прозвучал в ушах Цинъяня.

На женщине было длинное платье с вышитым серебряными и золотыми нитями Луаннияо *, обращенным к Фениксу. Ее кожа была гладкой, как крем, а в ее легкой улыбке и тихом тоне была неописуемая элегантность.

(* TN: мифическая птица, похожая на феникса))

До нее была Цилиан Цинъи, ее младшая сестра, которая когда-то всегда любила своего мужа. И теперь, когда эта мечта сбылась, она стала самым драгоценным сокровищем нынешнего императора Вэйшэн Цзюняна.

Что до нее, Цилиан Цинянь, она была всего лишь заброшенной старой туфлей!

Клятвы «пара на всю жизнь», данные в прошлом, перестали существовать.

«Старшая сестра, ты привыкаешь жить в Холодном дворце?» Цинъи, глядя на бесстрастную Цинъянь, насмешливо открыла рот: «Ты должен знать, что для того, чтобы так закончить, все это было задумано мной».

Услышав это, Цилиан Цинянь посмотрела на нее с потрясенным лицом.

Это было... ... собственно ее!

Увидев изменение в выражении лица Цинъяня, Цинъи с довольным видом приподняла уголок рта: «Убийство вдовствующей императрицы, смерть предыдущего императора, даже камень пророчеств - все было по моему замыслу. Просто чтобы украсть у тебя все! "

После того, как произошли эти инциденты, она думала почти обо всех, но из всех людей не обращала внимания на свою добрую и понимающую младшую сестру. Она всегда думала, что хорошо с ней обращалась, но, в конце концов, она потерпела поражение от руки этой женщины.

Как она могла этим удовлетвориться?

При мысли об этом на ее лице начала расти тень негодования.

«Старшая сестра, тебе действительно не следует винить меня, если ты хочешь обвинить, то вини в этом своего бессердечного отца. Всегда думаю о тебе, старшей дочери, и пренебрегая всеми нами, младшими *. Цилиан Цинъи стиснула зубы, когда сказала это. Она выглядела так, будто хотела разрезать Цинъянь на миллион частей.

(* TN: 庶 女 [Shù nǚ] - Это относится ко всем дочерям или детям, которые не были первенцами или рождены законной женой. В случаях, когда практикуется многоженство, к этому же относились и дети наложниц. )

«Цилиан Цинъи, он тоже твой отец, ты не должен быть таким жестоким!» Цинъянь сердито сказал это Цинъи: «Даже если ты ненавидишь меня, не используй отца и весь дом Цилианя, чтобы излить свой гнев!»

Цинъи рассмеялся: «Цилиан Цинянь, позвольте мне сказать вам прямо сейчас, что его величество уже приговорил весь клан Цилиан к смертной казни, и в конце концов я выживу последним».

Ненависти в глазах Цинъянь было достаточно, чтобы охватить человека перед ней. Она встала и бросилась к Цинъи с воплем: «ПОЧЕМУ? КАК ВЫ МОЖЕТЕ НАЙТИ ЭТО В СЕБЕ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ТАКОЕ? ЗАЧЕМ?"

Услышав волнение, Ичжу и другие мужчины, одетые в черное, ворвались внутрь и продолжили удерживать Цинъянь.

Частично глядя на Ичжу, она открыла рот: «Никогда бы не подумала, что ты предал меня!»

Ичжу, даже не давая ей вздохнуть, ударил ее ногой прямо перед Цинъи, холодно ответив: «Ваше Высочество, так называемый мудрец подчиняется обстоятельствам, я надеюсь, вы не вините этого покорного слугу!»

"Я просто хотел увидеть, как ты впал в немилость. Вы также знаете, что его величество легковерен, он поверит всему, что я скажу, поэтому, естественно, неудачник - это вы ». Увидев, что Цинъянь стоит на коленях перед ней, она блестяще рассмеялась.

Словно вспоминая что-то, она повернулась к Ичжу, стоявшему рядом с ней: «Скажи, как нам наказать эту демоницу, уничтожающую страну».

(* TN: Исходная идиома означает что-то вроде «нанести ущерб стране и причинить страдания людям»)

Услышав слова Цинъи, она посмотрела на Цинъяня, прежде чем поклониться и ответить: «Однажды я слышала, что в стране Сиюэ существует это чрезвычайно жестокое наказание, когда вы превращаете человека в человека-свинью, чтобы другие играли с ним».

"Что такое человеческая свинья *?" Цинъи посмотрел на Цинъяня, все еще улыбаясь.

(* TN: На самом деле у этого есть реальный исторический приоритет. )

«Ваше Высочество, говорят, что четыре конечности будут отрезаны, глаза выколоты, уши будут затоплены водой, чтобы вызвать глухоту, отрезать язык, чтобы вызвать немоту, и, наконец, положить в бутылку, чтобы другие могли поиграть». Ичжу, глядя на Цинъи, ответила вежливо и уважительно, как будто она никогда раньше не служила Цинъяну.

Когда она прислушалась к голосу Ичжу, Цинъянь внезапно рассмеялась: «Доброта и зло компенсируются небом, карма существует. Цилиан Цинъи, Ичжу, я буду помнить тебя! Я, Цилиан Цинянь, буду ждать твоего конца! "

Услышав это, Цинъи посмотрел на людей в черном и холодно сказал: «Поторопитесь и сделайте это».

Люди в черном насильно удерживали тело Цинъянь и вылили ей в горло миску с лекарством. Она могла только чувствовать болезненное жжение в горле.

Увидев плачевное состояние Цинъяня, Цинъи подошла и прошептала ей на ухо: «Ах, я почти забыла сообщить старшей сестре. Перед тем, как я приехал сюда, его величество сказал мне сказать вам, что он никогда больше не встретит вас в этой жизни ».

Никогда больше не встретиться в этой жизни!

Цинянь опустила голову, больше не глядя на лицо человека перед ней. Во дворце она консолидировала каждый свой шаг, полагая, что, если она сможет завладеть его сердцем, она сможет получить мир, но в конечном итоге все равно проиграла. Проиграла до такой степени, что весь ее клан пала, и в итоге получила титул демоницы «Разрушающей страну».

«Ваше Высочество, неужели нам нужно превратить упраздненную Императрицу в человеческую свинью для развлечения других?» Ичжу осторожно произнесла, наблюдая.

Глядя на полумертвое состояние Цинъяня, Цинъи приподняла уголки губ: «Естественно, есть необходимость, только представьте, если бы ее дети увидели, как их мать упала в такое состояние, что бы они подумали?»

Слушая слова Цинъи, она подняла голову, чтобы посмотреть на Цинъи, ее глаза были спокойными, без тени беспокойства. Но в следующую секунду она внезапно встала, опрокинув подсвечник, и с силой ветра огонь разгорелся. Она посмотрела на смеющегося Цилиан Цинъи: «Даже если ты убьешь меня, ты все равно не добьешься сердца его величества».

Увидев появление Цинъяня, Цинъи хотела дать ей пинок, но огонь был слишком большим и его нельзя было контролировать, поэтому охранники поспешно утащили Цинъи.

Цинъянь сидел посреди огня, насвистывая мелодию «Тысячи зверей и Феникс», и на мгновение весь императорский дворец на первый взгляд был покрыт черными облаками, но на самом деле это было огромное убийство ворон.

Она будет помнить этих людей и всех тех, кто ведет ее к руинам. Если бы у нее был еще один шанс на жизнь, то она точно позволила бы им пострадать, попасть в ад и приговорить к вечному проклятию!

В исторических записях Наньчэня *: Канюань * 30 года упраздненная императрица Цилиан Цинянь умерла в нежном возрасте 25 лет.

(* TN: 南辰 [nánchén] - название страны; 康 元 [Kāngyuán] - исторический указатель даты, похожий на BC)

Глава 2

Холод бесконечно разносился по ее телу ... . .

Как будто видя своего сына, ее дочь уже страдает от такой же боли, она боролась изо всех сил, но обнаружила, что ничего не может сделать. Она не могла позволить Цилиан Цинъи этой злой девке причинить вред ее детям ... .

Миннинг, Миньцзин, пожалуйста, простите свою мать за то, что она не смогла защитить вас вечно ... . .

"Юная мисс ... . молодая мисс ... "

Она услышала рядом умоляющий звонок, кажется, прошло много лет с тех пор, как ее так звали. Как давно это было? Год, два года или даже дольше?

В 13 лет она вышла замуж за Вэйшэн Цзюняна, а к 15 стала императрицей, правившей шестью обширными дворцами. С тех пор ее так интимно еще не называли.

«Зичжу, может быть, этой молодой мисс приснился еще один плохой сон». Раздался еще один серебристый голос, отчетливо слышавший беспокойство и беспокойство в его тоне.

Кто такой Зичжу? Рядом с ней никогда не было слуги с таким именем. Все слуги, которые были рядом с ней, когда-то были выбраны для нее ее матерью. До своих последних минут она никогда не думала, что Ичжу предаст ее, даже до того, что предложила превратить ее в человека-свинью, чтобы другие могли с ней поиграть.

Ощущение пульсации в ее руке заставило Цинъянь внезапно открыть глаза. Она смотрела на белые занавески, висящие перед ее глазами, когда слабый запах цветков сливы проник в ее нос. Прежде чем она успела даже открыть рот, она услышала голос: «Юная мисс, что случилось?»

Цинъянь подняла голову и посмотрела на молодую девушку в голубом платье, ее волосы были собраны в двойной пучок, обычный для служанок. Это ее тревожное появление было весьма трогательным.

Она не ответила служанке, а посмотрела на свои руки. На протяжении многих лет она помогала Вэйшэн Цзюняну читать судебные документы. Однажды она также много лет занималась боевыми искусствами, из-за чего ее руки стали грубыми. Эта пара нежных и нежных рук не принадлежала ей. Глядя на свои руки, она внезапно крикнула: «Принесите мне зеркало».

Глядя на Цинъянь, молодая девушка, которая была рядом с ней в платье цвета морской волны, быстро протянула ей бронзовое зеркало. Она посмотрела на девушку, отраженную в зеркале, на пару глаз в форме цветков персика, две брови, свисающие, как листья ивы, лицо цвета персикового цвета, гладкую, как кремовую кожу, и красную точку * на лбу между бровями. Если убрать этот слабый след бледности, ее можно было бы считать первоклассной красавицей.

(* TN: Подобно бинди, это тип косметического знака, обычно наносимый с помощью косметики)

'Бам'

Бронзовое зеркало в руке Цинъянь разбилось в ответ, это было просто не ее тело. Другими словами, она переродилась в чужом теле, что в древнем тексте называется «перевоплощением в чужое тело» *.

(* TN: Более дословный перевод этой идиомы - заимствование трупа, чтобы призвать душу)

"Молодая мисс". Увидев состояние Цинъянь, Зичжу мягко позвал ее.

Цинянь посмотрел на разбитое зеркало на земле и посмотрел на Зичжу, ответив: «Моя рука на мгновение соскользнула».

«Юная мисс, я не это имел в виду». Зичжу мгновенно встала на колени, когда она посмотрела на Цинъянь: «Надеюсь, юная мисс не будет винить меня».

Покорная манера Зичжу выглядела так, будто она твердо верила, что Цинъянь взорвется от гнева в следующую секунду.

Зичжу была старшей из четырех служанок, она ясно знала в своем сердце, что врожденная природа Цинъянь неплохая, но из-за того, что подвергалась провокации Второй мадам *, она стала такой высокомерной и грубой, учитывая всех под ней.

(* TN: вторая по значимости жена в семье, например, законная жена младшего брата ее отца; жены обычно ранжируются по старшинству их мужа)

Увидев, что Зичжу стоит на коленях, трое других слуг в комнате тоже встали на колени.

«Я надеюсь, что юная мисс нас простит».

Глядя на четырех девушек-служанок, стоящих на коленях на полу, Циньянь, казалось, что-то поняла, она всегда щедро относилась к своим слугам, даже сейчас это было то же самое: «Я не собирался никого обвинять, в этом нет необходимости. . "

Слушая слова Цинъяна, все четверо с тревогой посмотрели друг на друга, но никто не осмелился встать первым.

В глубине души они четко знали, что буквально вчера из-за третьего юного промаха из второго дома их молодой промах, к сожалению, упал в воду. Но почему сегодня кажется, что она легко отпустила это?

«Вы все вставайте, я не собираюсь никого винить», - сказал Цинянь, улыбаясь им.

Она посмотрела в окно. «Хотя сейчас ранняя весна, но все равно немного холодно, лучше следить за собой, осторожно, чтобы не заболеть».

Прислушиваясь к искренним словам Цинъяна, все четверо встали. Зичжу подошел к Цинъяну и сказал: «Юная мисс, раньше вас по неосторожности толкнули в воду, а теперь вы просыпаетесь, как будто становитесь другим человеком».

Слова Зичжу заставили Цинъянь блеснуть в глазах, когда она придумала план: «Так ли это, я полагаю, я, вероятно, ударился головой о камни на дне озера, когда я упал, я действительно не могу вспомнить так ясно, вы можете дать мне подробности? "

Зичжу, не колеблясь, посмотрела на Цинъянь и рассказала ей все.

Имя этого тела было Су Цинянь, она была дочерью Су Юня, герцога Динго Дунхэ *, и, поскольку ее родители проживали в Циньчжоу круглый год, она воспитывалась бабушкой.

(* TN: 定 国 公 [dìng guó gōng] - Согласно моему исследованию, его титул будет наивысшим среди герцогов и третьим рангом в дворянстве, если предположить, что те, кто выше его ранга, являются членами королевской семьи)

Однако главная жена второго дома, Нин Сияо, решила по собственному желанию привести Су Цинъянь на свою сторону, чтобы она росла вместе со своей дочерью Су Цинъюань. Но кто знал, что под влиянием яда Нин Сияо она выросла высокомерной, грубой и снисходительной.

Четыре высокопоставленных слуги рядом с ней: Зичжу, Байчжи, Хуансен и Лю - все пострадали от насилия. Но четверо из них по-прежнему искренне оставались на стороне Су Циняня.

(* TN: У слуг тоже есть иерархия)

И что самое главное, это был 55 год Хунцзя *. Когда она еще была императрицей, она однажды слышала, как Вэйшэн Цзюньянь упоминал правителя Дунхэ, Сюаньюань Хун. Считая со дня ее смерти, с того инцидента прошло более пяти лет.

(* TN: еще один маркер даты)

При мысли об этом уголки губ Су Цинъянь скривились в улыбке:

Вэйшэн Цзюньянь, Цилиан Цинъи, я вернулся.

Боль, которую я испытывал до сих пор, с этого момента вернется в десять раз!

Когда Цинянь задумалась, она услышала, как Байчжи зовет ее: «Юная мисс, первая юная мисс пришла, ваше тело еще не полностью восстановилось, она, вероятно, не намерена приехать в это время».

Тем не менее, прежде чем Цинъянь смогла открыть рот, в уши Цинъянь послышался игривый голос: «Четвертая сестра, ты чувствуешь себя немного лучше, пожалуйста, не вини третью сестру, она не хотела этого».

Женщина перед ней была одета в белое плиссированное платье, украшенное туманной зеленой травой и разбросанными цветами, а на голове она украшала реалистичный орнамент в виде бабочки, сделанный из нефрита. На ее улыбающемся лице бледнолицый Цинъянь выглядел несколько неполноценным.

Посмотрев на женщину перед ней, Циньянь тупо ответила: «Старшая сестра права, это просто розыгрыш сестер, я еще не затаил обиду, спасибо за вашу заботу».

Слова Цинъяня вызвали на лицах Су Цинюань мгновенную вспышку изумления. Сжав кулак, она неохотно продолжила: «Четвертая сестра права, третья сестра действовала непреднамеренно, но если дядя * узнает, он, скорее всего, обвинит мою мать».

(* TN: Имеется в виду отец Цинъян, старший брат отца Цинюаня)

Прожив 10 лет во внутреннем дворце, Цинъянь сразу поняла, в чем заключались намерения Су Цинюань, но она не собиралась позволять ей так легко добиться успеха. Она скривила губы: «Что говорит старшая сестра, это было просто забавой и играми среди детей, я не скажу отцу и матери».

По впечатлению Су Цин Юань, обычно все, что она говорила, сводилось к тому, как это происходит. Но почему в этой сегодняшней сцене она не могла понять, что происходит? Может быть, мозг Су Цинъяня стал умнее после падения в воду?

Но не было бы это полным вздором?

Глава 3

«Поскольку тело четвертой сестры еще не полностью восстановилось, пожалуйста, отдохните».

«Лю, мое тело не в порядке, пожалуйста, отправь за мной старшую сестру». Услышав слова Цинюаня, Цинян приказал изгнать гостей.

Поскольку Су Цинюань не желает оставаться здесь дольше, у нее определенно не было бы причин быть настолько доброй, чтобы просить Су Цинюань остаться.

Когда Су Цинюань уходил, она повернулась, чтобы снова взглянуть на Су Цинянь, но неожиданно встретила эту пару пустотных глаз. Эти глубокие безмятежные глаза, казалось, могли видеть все насквозь.

Успокоившись, она быстро ушла.

«Юная мисс, я никогда не ожидал, что после падения в воду ты так сильно изменишься».

Цзычжу была личной горничной Цинъяня, она была слишком хорошо знакома с личностью Цинъяня. Если бы это было в соответствии с ее личностью в прошлом, она бы уже взяла меч, чтобы сразиться с Су Цинтин, но теперь она смогла отправить Су Цинюаня всего несколькими словами.

«Как я мог просто сидеть и смотреть, как кто-то пользуется чужими спорами». Цинъянь повернула браслет на запястье, когда она смутно сказала это.

Если бы это был Цинъянь прошлого, она, вероятно, немедленно взяла бы свой меч, чтобы вступить в бой, но «она» не стала бы, она правила шестью дворцами более 10 лет, она могла ясно видеть все схемы внутреннего дворца. Она бы не потеряла самообладание из-за нескольких таких слов.

«Молодой промах прав, первый молодой промах не годится. Мы даже не знаем, намеренно ли она поместила туда третью юную мисс ». Байчжи сердито произнесла это, глядя на дверь, и этот недовольный взгляд напомнил Цинъяню Имэй, которая раньше служила ей.

Слова Байчжи заставили Цинъянь слегка улыбнуться, эта улыбка на мгновение очаровала их.

Цинянь обычно никогда не улыбалась им, но теперь из-за шутки Байчжи она улыбалась открыто.

Увидев изменение на лицах четырех девочек, она слегка погладила щеки одной рукой, мягко улыбаясь: «Не говори мне, что на моем лице что-то такое, что тебя так заворожило».

Зичжу был первым, кто ответил: «Молодая мисс только что улыбнулась нам, обычно молодые мисс всегда выглядят такими несчастными, мы никогда раньше не видели, чтобы вы улыбались».

Когда она слушала Зичжу, Цинъянь на мгновение задумалась, у нее тоже однажды было четыре горничных, которые были близки ей как семья, но в конце концов, кроме Ичжу, все они были обезглавлены.

Когда она посмотрела на четырех служанок перед ней, она почувствовала только удручающее чувство, застрявшее в ее груди. Зичжу был первым, кто обнаружил, что с Цинъянем что-то не так. Повернувшись к Лю, она сказала: «Лю, скорее, давай посмотрим, что случилось с молодой мисс».

Слова Зичжу сразу же помогли Цинъяню успокоиться, когда она махнула рукой Зичжу: «Неважно, тебе не о чем беспокоиться». Закрыв глаза, она боролась, чтобы не упали слезы.

Кажется, что даже если вы вкусили всю боль и страдания мира, вы все равно искренне почувствуете тепло этого заботливого сердца.

Она крепко сжала кулак. Когда она снова открыла глаза, они были испорчены решимостью; в этих пустотных глазах было немного безжалостности.

Поскольку она может начать все сначала, то она срубит все на своем пути, будь то будда или бог *, никто не сможет встать у нее на пути.

(* TN: Оригинал был слишком неудобным, чтобы вписаться в него, но это было что-то вроде «встретить будду, убить будду, встретить бога, убить бога»)

Она хотела, чтобы эти люди отплатили ей вдвойне за все, что она перенесла.

Хуанчэнь посмотрел в бездонные глаза Цинъяня и сказал: «Личность молодой мисс действительно не похожа на прежнюю».

«Так, люди второго и третьего дома не посмеют запугать юную мисс». Следуя словам Хуансэня, Лю сказала это с улыбкой.

"Все они пользуются тем фактом, что хозяин и мадам никогда не бывают дома круглый год, чтобы запугать молодую девушку. А теперь, напротив, молодой мисс не будет в невыгодном положении ». Байчжи тоже улыбалась, глядя на Цинъянь.

Почувствовав движение во дворе, уголки ее губ образовали дугу. Этот особняк был очень похож на тот, когда она еще была в резиденции генерала, но на этот раз она не собиралась позволять никому водить ее за нос.

Она посмотрела на них и вежливо сказала: «Зичжу, скажи, если в моем дворе есть какие-то отвратительные люди, как об этом позаботиться?»

«Как молодые мисс хотят с ними справиться?» - спросила Зичжу, проследив за потоком слов Цинъянь.

"Как насчет того, чтобы превратить их в свиней?"

Лю, услышав слова Цинъянь, удивленно открыла рот: «Юная мисс, что такое человеческая свинья?»

Цинъянь посмотрел на них и, не дрогнув, ответил: «Человеческая свинья ах ... . его..."

«Юная мисс, не говори больше, что будет, если на нас ночью нападет нечисть?» Хуанчэнь серьезно сказала это, топая ногами, глядя на Цинъянь, и это выглядело так, как будто злой дух действительно выйдет наружу.

«Если есть действительно злые духи, то я убью любого, с кем столкнусь, я обязательно смогу защитить вас всех, не о чем беспокоиться». Цинянь взяла чашку с водой, которую ей передали у Цзычжу, и она ответила, улыбаясь.

Как только Цинянь закончила свои слова, Байчжи добавила несколько «пей пей пей *», прежде чем продолжить: «Юная мисс, не говори такой ерунды, потому что мы, скромные слуги, можем сопровождать юную мисс - наше благословение».

(* TN: это как плевать в презрении, сказанное в надежде, что сказанное ранее не сбудется; в некотором роде противостоять проклятию)

Именно тогда зазвучал желудок Цинъяня. Услышав звук, исходящий из ее желудка, она посмотрела на них и сказала: «Давайте поедим, мой желудок уже кричит».

"Хорошо." Получив приказ, Хуанчэнь выбежал со скоростью звука.

После еды она взяла Зичжу и Байчжи с собой в сад. Это была привычка, которую она выработала, когда была императрицей, ей нужно было помочь пищеварению после еды.

Когда они прибыли в сад, они услышали знакомый голос.

«Я не знаю почему, но когда я пошел спровоцировать четвертую сестру на драку с третьей сестрой, я не мог поверить, что мне это не удалось». Су Цинюань с досадой посмотрел на девушку рядом с ней: «Сяхэ, что ты скажешь нам делать?»

"Тогда молодой мисс должна просто подумать о другом хорошем плане! Как могут произойти резкие изменения в темпераменте человека от того, что он просто упал в воду, четвертый молодой промах точно не сможет устоять перед искушением ». Служанка по имени Сяхэ почтительно ответила, глядя на Су Цинюань.

Услышав ответ Сяхэ, Байчжи действительно хотел броситься в бой, но Цинянь внезапно остановил его. Когда Байчжи повернулась назад, она неожиданно увидела глубокие безмятежные глаза Цинъяня. Она не знала, почему она могла только почувствовать холод по всему телу, когда она остановилась.

Цинянь озорно подмигнула Байчжи, когда она подняла с земли небольшой камень, и легким щелчком пальца камень приземлился у ступни Су Цинюаня. И когда Цинюань наступила на нее, инерция ее тела сместилась вперед, когда она поспешно попыталась схватиться за соседний Сяхэ. Однако кто бы мог подумать, что из-за единственного происшествия Сяхэ Су Цинюань упал в пруд.

«Ой, я никогда не ожидал увидеть такую сцену по прибытии в сад, старшая сестра, как ты упала в воду?» Цинъянь посмотрела на упавшую Су Цинъюань, когда она сказала это, смеясь.

«Четвертая юная мисс, моя леди не умеет плавать, поэтому я прошу четвертую юную мисс спасти мою даму». Сяхэ сразу же преклонила колени, глядя на умоляющего Цинъяня о помощи: «Пожалуйста, четвертый молодой мисс». говоря это, она тяжело склонила голову к земле.

В конце концов, как только Су Цинюань будет спасена от утопления, она определенно будет обвинять Сяхэ в том, что она «недостаточно тщательно защитила своего хозяина», и эти вопросы не имели к ней никакого отношения.

Слушая Сяхэ, Цинянь скривила губы: «Сяхе ах! Я тоже не умею плавать. " Она даже, для виду, с ухмылкой взглянула на двоих позади нее: «Зичжу, Байжи, ты умеешь плавать?»

Когда они увидели, как Су Цинюань упал в воду, они почувствовали только огромное удовлетворение в своих сердцах, и теперь, услышав голос Цинъяня, они естественно ответили: «Юная мисс, этот покорный слуга так и не научился этому».

Цинянь хлопнула в ладоши, глядя на Сяхэ, любезно напомнив: «О боже, Сяхе, понимаешь, ни они, ни я не умеем плавать, так что тебе следует как можно скорее позвать кого-нибудь, чтобы спасти старшую сестру, иначе, если ты опоздали, боюсь, старшая сестра, вероятно, погибнет.

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED