Чемоданы Rimowa, похожие на разинутые рты, валялись на полу гардеробной. Алина с отстраненной деловитостью двигалась между ними, ее руки аккуратно складывали кашемировые свитеры в ровные стопки. Она не обращала внимания на платья, на сверкающие ряды нарядов от-кутюр, которые казались костюмами из жизни другой женщины. Она упаковывала только самое необходимое. То, что принадлежало ей до того, как она стала госпожой Давыдовой.
Громкий хлопок входной двери пентхауса эхом разнесся по квартире, заставив хрустальную люстру в гардеробной задрожать.
— Господин Давыдов, сэр, прошу вас! — в голосе Марины, домработницы, слышалась паника.
Тяжелые, гневные шаги по паркету становились все громче, все ближе. Двойные двери в главную спальню распахнулись с такой силой, что одна из них ударилась о стену.
В дверях стоял Клим. Его фигура ростом под два метра полностью заполняла проем. Плечи его пальто потемнели от дождя, а галстук был ослаблен на шее. Его глаза, обычно холодные, расчетливые, серые, сейчас метали молнии.
Его взгляд упал на чемоданы, и челюсти сжались.
Он пересек комнату в три длинных шага и схватил ее за запястье, впиваясь пальцами в кожу.
— Ты в своем уме? — прорычал он низким, опасным голосом. — Отключить электричество в поместье? Ты хоть представляешь, в каком свете меня это выставило? У меня пол-Уолл-стрит сидело в темноте.
Алина вырвала руку. Ее взгляд метнулся к воротнику его рубашки. Там виднелся слабый, почти незаметный след розовой помады. Она ни слова не сказала о квартире в Трайбеке. В этом не было нужды.
— Я устала от этой жизни, — ровным голосом произнесла она.
С его губ сорвался безрадостный смешок.
— Устала? Или просто нашла новый способ привлечь мое внимание? Эта выходка тебе дорого обойдется.
Он шагнул ближе, прижимая ее к ряду встроенных шкафов. Он был стеной из мышц и гнева, и от него пахло городским дождем и чужими женскими духами. Он поднял руку с выражением снисходительного потакания, словно собирался погладить нашкодившую собаку.
Она отвернулась, содрогнувшись от отвращения. Его прикосновение было подобно клейму.
Этот незначительный жест неприятия воспламенил его гнев. Его рука метнулась вперед, схватила ее за подбородок и заставила посмотреть на него. Его глаза были холодны и полны абсолютной уверенности в собственной власти.
— Не забывай условия нашего договора, Алина, — прошептал он, и его голос был ядовитой лаской. — Траст. Пункты договора.
Он наклонился ближе, его горячее дыхание коснулось ее уха.
— Не родишь наследника — не получишь ни цента из денег семьи Давыдовых. Ты даже не станешь настоящим членом семьи, пока не сделаешь этого. Ты просто... в гостях.
Наследник.
Это слово было осколком стекла, который проворачивался в ране, невидимой для других. Воздух с болью вырвался из ее легких, и кровь отхлынула от лица. Она почувствовала, как пол уходит из-под ног.
Он увидел ее реакцию и ошибочно принял ее за страх. Самодовольная, торжествующая улыбка тронула уголок его рта. Он думал, что победил. Он всегда думал, что победил.
— Будь хорошей девочкой сегодня вечером, — пробормотал он, его голос понизился до хриплых ноток, которые она когда-то находила соблазнительными. Теперь от него у нее лишь сводило желудок. — И я прощу тебе эту маленькую истерику.
Другая его рука начала скользить по ее спине собственническим, властным жестом.
Волна тошноты, горячая и едкая, подступила к горлу. Это было уже не просто душевное отвращение. Это было яростное, физическое неприятие его и всего, что он олицетворял.
Ее колено взметнулось вверх, быстро и сильно, ударив его прямо в живот.
Он издал сдавленный стон боли. Его хватка на ее подбородке мгновенно ослабла, когда он согнулся пополам, схватившись за живот. Он отшатнулся назад, на его лице застыло потрясенное неверие.
Алина поправила одежду скованными движениями. Она посмотрела на него, на человека, которого когда-то любила, и не почувствовала ничего, кроме всепоглощающего, пустого холода. Он был чужим.
Она указала дрожащим пальцем на дверь спальни.
— Убирайся.
Клим медленно выпрямился, все еще прижимая руку к животу. Неверие в его глазах сменилось чем-то темным и уродливым. Он сорвал с себя галстук — шелк с резким звуком прорезал тишину комнаты — и швырнул его на пол.
— Ты сошла с ума, — выдохнул он, снова надвигаясь на нее.
На этот раз в его действиях не было и намека на соблазнение. Он схватил ее, ошеломив своей силой, и швырнул спиной на туалетный столик. Флаконы с дорогими кремами и духами посыпались на пол, и звон разбитого стекла эхом отозвался в руинах их брака.
Он прижал ее запястья, его лицо было в нескольких сантиметрах от ее. — Не, — прорычал он, — выводи меня из себя.
Он опустил голову, целясь ей в губы поцелуем, который должен был наказать, подчинить, стереть ее неповиновение.
Как только его губы коснулись ее, она укусила. Сильно.
Она почувствовала медный привкус его крови — шокирующее, интимное насилие. Он выругался и отпрянул, резко вдохнув. Он отпустил ее, коснулся пальцами разбитой нижней губы и уставился на красный мазок на своей коже.
Он коротко, недоверчиво рассмеялся. — Что это? Какая-то новая жалкая игра?
Алина проигнорировала его. Она оттолкнулась от разбитого столика, развернулась и подошла к прикроватной тумбочке. Она выдвинула верхний ящик и достала толстый желтый конверт. Когда она выдернула его, несколько листков из ее недавней медицинской карты — с окончательным, душераздирающим диагнозом о бесплодии — выскользнули из ящика и запорхали на пол. Она быстро опустилась на колени и собрала почти все, ее сердце в внезапной панике колотилось о ребра, но одна важная страница отлетела по сквозняку и приземлилась глубоко в темной тени под тяжелым основанием тумбочки, совершенно незамеченная ими обоими.
Она вернулась к нему и шлепнула конвертом по загроможденной, треснувшей поверхности туалетного столика.
Он с подозрением посмотрел на него. — Еще фокусы?
— Документы на развод, — сказала она, и эти слова на вкус были как свобода и пепел.
Его лицо застыло. На секунду он выглядел искренне ошеломленным, словно она только что сказала ему, что небо зеленое. Затем он рассмеялся — резким, уродливым смехом.
Он вырвал бумаги из конверта, пробегая глазами первую страницу. Когда он дошел до раздела, требующего половину их совместно нажитого имущества и часть его акций в Группе компаний «Яковлев», он насмешливо фыркнул.
— Ты бредишь, — сказал он, бросая документ обратно на столик. — Брачный договор, Алина. Забыла? Виновная сторона — или та, что подает на развод — уходит ни с чем. Абсолютно ни с чем.
— Этот договор действителен только при условии верности, — отрезала она, ее голос дрожал, но был твердым.
Она назвала имя. — Софья.
Что-то — паника? раздражение? — мелькнуло на его лице, прежде чем он скрыл это за маской холодного высокомерия. — Это бизнес. Интрижка. В суде это не будет иметь веса, и ты это знаешь. У тебя нет доказательств.
Он был так уверен в себе. Так уверен, что она всего лишь пешка в его мире, делающая отчаянный, глупый ход.
Он поднял стопку бумаг. С натужным рыком он разорвал весь документ пополам. Затем разорвал половины на четвертинки.
Он шагнул к ней и швырнул обрывки ей в лицо. Они опустились вокруг нее, словно горькое белое конфетти, запутавшись в волосах и оседая на плечах.
Он оправил пиджак, его самообладание было полностью восстановлено. — Я никогда ничего не подпишу, — сказал он, его голос был ледяным клинком. — Пока я отказываюсь, ты — госпожа Давыдова. Ты умрешь в этом статусе. А теперь убери этот беспорядок.
Он развернулся и вышел из спальни, хлопнув за собой дверью и оставив ее одну посреди этого разгрома.