Глава 1

В этот день семьи Никсон и Маршалл планировали объединиться в браке. Атмосфера была полна волнения. Просторный банкетный зал был украшен богатым, сказочным декором.

Свадебный распорядитель пригласил жениха выйти на сцену. «Представляем вам нашего прекрасного жениха, мистера Энтони Никсона!»

Едва слова священнослужителя достигли зала, как присутствующие разразились оглушительными возгласами.

Однако после представления прошло несколько минут, а жениха на сцене так и не появилось.

Гости начали перешептываться между собой. Сохраняя спокойствие, служитель церкви отмахнулся от произошедшего, посчитав это незначительной заминкой. Однако по мере того, как длилось молчание, даже он понял, что что-то не так. Его молчание усилило внезапно наступившую тишину в зале.

Вдруг из-за кулис раздался громкий удар. Те, кто стоял близко к сцене, могли видеть, как разворачивалась сцена.

Жениха Энтони только что ударила собственная мать. Он сорвал бутоньерку со своего смокинга и умчался прочь.

Тем временем будущая невеста Клаудия Маршалл находилась за кулисами вместе со своим отцом Джейсом Маршаллом, ожидая своей очереди выйти в центр внимания.

«Нервничаешь, Сеси?»

Джейс нежно похлопал ее по руке. Клаудия смущенно посмотрела на отца.

Когда она уже собиралась ответить, ее внимание привлек властный голос Рэйчел Никсон, матери Энтони. «Энтони, вернись сюда немедленно!»

Клаудия невольно обернулась на звук голоса Рэйчел.

Едва обернувшись, она увидела проносящегося мимо Энтони.

Его взгляд блуждал, когда он ее заметил. «Сис, я прошу прощения. С Делайлой произошла чрезвычайная ситуация. Нам придется отложить нашу свадьбу!»

Он говорил, не замедляя шага.

Его слова погасили всю радость и веселье Клаудии, оставив ее с чувством разочарования и уныния, как будто на нее вылили ведро холодной воды.

Всего несколько минут назад ее отец спросил ее, волнуется ли она. Да, так оно и было, но не по тем причинам, которых можно было бы ожидать. Она беспокоилась не о свадьбе с Энтони, а о том, пройдет ли свадьба гладко, как заверила ее эта женщина — Делайла Лопес — в своем вчерашнем сообщении!

Выражение лица Джейса помрачнело. Он разослал приглашения своим близким, знакомым и деловым партнерам. Свадьба должна была вот-вот начаться, и Энтони сбежал в этот решающий момент!

Наблюдая, как он исчезает вдали, Клаудия остолбенела от шока.

Нет!

Она не могла позволить Энтони уйти без борьбы!

Собравшись с духом, Клаудия подхватила свадебное платье и бросилась за ним. "Энтони!"

На ней были высокие каблуки, которые ей не совсем подходили, и каждый шаг причинял ей боль.

Но Клаудия не остановилась. Она стиснула зубы, решив догнать Энтони.

Свадебный банкет проходил на втором этаже. Когда Энтони приблизился к лестнице, он услышал крики Клаудии и ненадолго остановился.

Поколебавшись мгновение, он быстрым шагом вышел из отеля.

К тому времени, как Клаудия вышла на улицу, Энтони уже переходил дорогу.

Не теряя ни секунды, Клаудия бросилась в погоню.

Когда Энтони собирался сесть в машину, в воздухе раздался визг шин, а затем раздался ужасающий крик его матери. "Клаудия!"

Клаудию, одетую в безупречно белое свадебное платье, сбил черный автомобиль. Жгучая боль пронзила ее голень и охватила все тело.

Клаудию бросили на землю, ее белое платье мгновенно окрасилось кровью. На ее руках были многочисленные ушибы. Невеста, некогда образец красоты и изящества, теперь стала олицетворением хаоса и страданий.

Используя оставшиеся силы, чтобы опереться на руки, Клаудия с трудом смогла сесть прямо. Закусив губу, она устремила взгляд на Энтони, стоявшего возле своей машины.

Ее губы оставались сжатыми, но глаза, полные слез, молча умоляли его.

Останется ли он?

Выберет ли он ее вместо Делайлы на этот раз?

Глава 2

Энтони лишь на мгновение взглянул на Клаудию, а затем опустил глаза, избегая ее взгляда, а затем сел в машину.

Его черная машина вскоре превратилась в маленькую точку вдалеке, исчезнув из поля зрения Клаудии буквально за несколько секунд.

В тусклом свете уличного фонаря некогда безупречно белое свадебное платье Клаудии теперь отлило ярко-алым от ее крови.

Страх окрасил лицо Рэйчел в призрачно-белый цвет. Она была слишком напугана, чтобы даже прикоснуться к Клаудии, опасаясь, что это может ухудшить ее положение.

«Сис, не бойся! Я позвоню 911. Я сделаю это прямо сейчас!»

В тот момент Рэйчел не думала об Энтони. Достав телефон, она в панике набрала 911.

Джейс тоже поспешил на место происшествия, его сердце сжалось, когда он увидел Клаудию, лежащую на земле. Его лицо побелело, и дрожащим голосом он спросил: «Сиси, ты в порядке?»

Не будучи уверенным в состоянии своей дочери, он также воздерживался от того, чтобы брать ее на руки, опасаясь, что у нее сломана кость или что-то в этом роде. Его глаза покраснели от беспокойства.

Рука Клаудии взлетела и схватила его за руку. Жгучая боль в голенях лишила ее лица красок, а наполненные слезами глаза отражали ее страдания. «Папа, мне так больно!»

Боль была невыносимой, и в голенях, и в сердце!

Джейс впервые увидел, как Клаудия плачет. Его сердце сжалось от боли, он желал занять ее место.

«Сиси, не бойся. Я здесь. Я с тобой!"

Он осторожно взял Клаудию на руки, но она больше не могла собраться с силами. Прошептав слабо: «Папа», она потеряла сознание.

С тяжелыми травмами Клаудию срочно доставили в больницу. После сложной операции, которая длилась более восьми часов, Клаудию наконец вывезли из операционной.

Однако ее жизнь висела на волоске. Если она не придет в сознание в течение сорока восьми часов, она может уже никогда не проснуться.

Услышав это, Джейс чуть не упал в обморок.

Его жена рано ушла из жизни, оставив после себя драгоценную дочь. Радостный день для его дочери был испорчен безрассудством Энтони.

Глядя на членов семьи Никсон, терпение Джейса лопнуло. Он вспыхнул: «Убирайтесь! Я хочу, чтобы вы все ушли!»

Он практически выгнал членов семьи Никсон, оставив в больничной палате только лучшую подругу Клаудии, Аврору Хейвуд.

Аврора, одна из подружек невесты, была так же ошеломлена, как и все остальные. Она узнала о проблеме только тогда, когда Клаудию уже загружали в машину скорой помощи.

Она просто не могла понять, как свадьба могла обернуться такой катастрофой.

Энтони был так жесток!

Джейс выгнал Рэйчел и ее мужа Генри Никсона из больницы. Наблюдая за удаляющейся спиной Джейса, Генри не мог не спросить Рейчел: «Где Энтони?»

При упоминании имени Энтони лицо Рейчел потемнело.

Если бы Энтони не сбежал со своей свадьбы, Клаудия не оказалась бы в таком затруднительном положении.

Рэйчел не понимала, что побудило ее сына так увлечься Делайлой, что он бросил Клаудию в самый важный для них день.

Семьи Никсона и Маршалла подверглись насмешкам и стали предметом издевательств в Линмарше после неловкого инцидента.

Больше всего пострадала Клавдия, которая уже почти дошла до алтаря, когда Энтони ее бросил.

Решение Энтони сбежать со свадьбы, несомненно, поставило Клаудию в самую унизительную и неловкую ситуацию.

На второе утро Клаудия наконец пришла в сознание. Открыв глаза, она увидела Аврору, отдыхающую возле ее кровати. Пытаясь пошевелиться, она обнаружила, что все ее тело обмотано бинтами.

Ее движения ограничивались руками.

Превозмогая боль, Клаудия потянулась к телефону и включила экран, разочарованная отсутствием новых сообщений.

Внезапно ее телефон завибрировал. Заголовок новости гласил: «Энтони из семьи Никсонов бросает свою свадьбу у Маршаллов и на ночь сбегает в Нортмарбл к своей возлюбленной...»

Глава 3

Рука Клаудии дрогнула, и телефон выскользнул, с громким стуком упав на пол.

Когда Аврора пришла в себя, ее взгляд сразу же нашел Клаудию. Заметив, что Клаудия проснулась, Аврора испытала смешанные чувства: восторг и сочувствие. «Сиси, ты наконец-то проснулась!»

«Аврора, я...» — пробормотала Клаудия дрожащим голосом.

Обе они только что проснулись: Аврора — ото сна, а Клаудия — после операции. Аврора отбросила свое замешательство по поводу услышанного ею шума и вспомнила, что что-то упало на землю.

Она взглянула вниз и увидела под кроватью телефон Клаудии.

Когда Аврора подняла трубку, она была потрясена изображением на экране. На фотографии Энтони держит на руках Делайлу.

Гнев охватил ее, заставив дрожать все ее тело. Она не была уверена, видела ли Клаудия новости, и боялась, что ее состояние ухудшится. Стараясь сдержать свои эмоции, Аврора успокоила Клаудию: «Я так рада, что ты очнулась, Сеси. Я вызову врача.

Клаудия мельком увидела Аврору, когда та клала телефон на прикроватный столик. Закрыв глаза, Клаудия тихо ответила: «Конечно».

На Авроре все еще было платье подружки невесты, которое она надела накануне. Было очевидно, что она провела ночь в больничной палате.

Клаудия не хотела еще больше обременять подругу и знала, что пришло время взглянуть правде в глаза.

Двенадцать лет знакомства с Энтони ничего для него не значили. В присутствии Делайлы она всегда чувствовала себя на втором месте.

Она убеждала себя, что это не имеет значения, что Энтони действительно любит ее.

Но физическая боль, которую она испытывала сейчас, была суровым напоминанием о том, что она обманывала себя, и это имело значение.

Если бы Энтони действительно любил ее, стал бы он так легко бросать ее снова и снова?

Хватит!

Клаудия вцепилась в простыни, стиснув зубы от усиливающейся боли.

Эта боль стала для нее тем самым необходимым звоночком.

Она больше не могла этого выносить!

Вскоре Аврора вернулась с Джейсом, который принес завтрак. Увидев, что Клаудия проснулась, он успокоился.

Вскоре после того, как врач закончил осмотр Клаудии, Джейс внезапно потерял сознание за пределами палаты.

Вздрогнув от шума, Клаудия окликнула его, ее бледное лицо было полно страха.

Утешив Клаудию, Аврора быстро вышла из комнаты, чтобы проверить Джейса.

Лежа на кровати и глядя в потолок, Клаудия была полна ненависти к себе.

Когда Беннетт Дрескин и его помощник Джексон Эллис вышли из лифта, они увидели медсестру и врача, помогавших Джейсу добраться до зала.

Джексон нерешительно спросил: «Сэр?»

Беннетт жестом пригласил Джексона разобраться в ситуации.

Получив инструкции, Джексон повернулся и направился в гостиную.

Затем взгляд Беннета снова переместился на палату Клаудии.

Вскоре он прибыл в больничную палату Клаудии.

Когда он толкнул дверь и вошел в комнату, его взгляд стал стальным.

Услышав шаги, Клаудия медленно открыла глаза и встретила проницательный взгляд мужчины. «Мистер Дрескин?»

«Мисс Маршалл, это я вас вчера ударил. Какую компенсацию вы хотите?» сказал он низким, с ноткой холодности голосом, и слова были произнесены с оттенком безразличия.

Застигнутая врасплох, Клаудия молчала. Она была частично виновата в вчерашнем несчастном случае. Она побежала за Энтони, не обращая внимания на движение.

Она смотрела на свое забинтованное тело, не говоря ни слова.

Ее телефон внезапно завибрировал, сообщая о входящем сообщении, и экран загорелся. Она попыталась дотянуться до него, но ее движение растянуло рану, заставив ее скривиться от боли.

Беннетт взял телефон и передал его ей.

Прежде чем Клаудия успела взять телефон, она увидела на экране сообщение от Делайлы.

Пока Клаудия читала сообщение, ей в голову пришла возмутительная идея.

Вместо того чтобы потянуться за телефоном, она посмотрела на Беннета и предложила: «Давай поженимся».

Она понимала, что это странное предложение, но теперь все в городе смеялись над ней, и она хотела отомстить за все перенесенные унижения.

Стиснув зубы, она повторила: «Я хочу, чтобы мы с тобой поженились».

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED