Глава 1

Винсент Робертс вернулся домой как раз в тот момент, когда я повесил трубку.

Через несколько секунд раздался тихий стук в дверь.

Это была экономка, Дженис Симпсон.

Она сказала: «Миссис Робертс, мистер Роберт дома».

Придя в себя, я встал, вытер слезы с лица и сказал: «Спасибо».

Когда я уже собирался выйти из комнаты, она внезапно сказала: «Миссис Робертс, мистер Роберт...»

Она остановилась на полуслове и сочувственно посмотрела на меня.

Я улыбнулся ей, но отвел глаза.

Как и ожидалось, открыв дверь комнаты Винсента, я услышала неприкрытый, очаровательный женский смех.

По издаваемым ими звукам я понял, что они занимаются сексом.

Стоя у двери, я увидел разбросанную на полу одежду.

Часть одежды принадлежала Винсенту, поскольку он предпочитал носить костюмы, чтобы продемонстрировать свое богатство и власть.

Остальная одежда состояла из цельного платья и черного кружевного белья, которые излучали соблазнительную ауру.

Винсент питал слабость к привлекательным, соблазнительным женщинам, которые легко могли привлечь внимание мужчин.

К сожалению, он нашел меня неинтересным и пресным, так как мне нечего было предложить, кроме богатого отца, что в то время было не так.

Я тихо закрыла дверь и осталась ждать снаружи комнаты. Два часа спустя звуки прекратились, что означало конец их романа.

Я быстро поправила одежду, подошла к двери и тихонько постучала.

Ленивый голос Винсента сказал: «Входите».

Я чувствовал, что он в приподнятом настроении.

Пока он меня не видел, его настроение оставалось приятным.

Однако мне пришлось прервать его радостный момент, войдя в комнату.

В спальне царил беспорядок, стоял запах сигарет.

Винсент лежал на кровати, простыни были накинуты ему на талию.

Он держал на руках прекрасную женщину с развевающимися волосами. Кожа у нее была нежная, а руки — тонкие. На спине у нее была яркая, как живая, татуировка в виде зеленого павлина.

Когда я вошел, она улыбнулась и вложила зажженную сигарету между губ Винсента.

Винсент повернул голову, прищурился сквозь дым и холодно посмотрел на меня.

"Милый..." Это был первый раз в моей жизни, когда я обратился за помощью, и мне пришлось умолять Винсента. "Мне нужна ваша помощь. Компания моего отца столкнулась с некоторыми проблемами».

Винсент закрыл глаза, не ответив ни слова.

Женщина бросила на меня презрительный взгляд, ее очаровательные глаза выдавали ее презрение.

Не испугавшись, я продолжил, объяснив: «Моему отцу нужен денежный поток в размере пятисот миллионов долларов. Я знаю, что у вас есть возможность это обеспечить. Конечно, мы воспользуемся вашими деньгами и возместим вам проценты... Ты же знаешь, мы не отказываемся от своих слов. На протяжении многих лет моя семья относилась к вам с величайшим уважением».

Несмотря на невзгоды, которые преследовали компанию Винсента и наш последующий брак, мой отец постоянно прилагал усилия, чтобы помочь ему.

"Убирайся!" Наконец Винсент заговорил.

Но я не мог просто уйти.

Я настаивала, умоляя: «Дорогой, пожалуйста. Мой отец сейчас находится в больнице. Если даже ты откажешься помочь ему, я..."

Пока я говорил, он резко схватил хрустальную пепельницу с прикроватной тумбочки и швырнул ее в меня.

Я был совершенно ошеломлен. Пепельница пролетела совсем рядом с моим ухом, с грохотом ударившись о дверь позади меня.

Я дрожал, глядя на него с недоверием.

Винсент открыл глаза и посмотрел на меня с пустым выражением лица.

"Убирайся!" он повторил.

Я затаил дыхание.

Через некоторое время я стиснул зубы и опустился на колени.

"Милый..." Я поймал себя на том, что произношу слова, которые никогда раньше не произносил. «Ты знаешь, что за последние три года я ни разу тебя не обидел. Я воздержался от предъявления вам каких-либо требований или просьб. Мы просим вас о помощи и будьте уверены, мы оперативно возместим вам любые средства. В случае бесперебойной работы компании мы оперативно вернем вам как основную сумму, так и причитающиеся проценты.

Глава 2

Винсент равнодушно посмотрел на меня и сказал: «Иди сюда».

"Я..."

«Я сказал, подойди ближе!» Его глаза слегка сузились, что свидетельствовало о нарастающем гневе.

Я быстро встал и осторожно приблизился к нему.

Он поднял подбородок и посмотрел на меня.

Через мгновение он поманил меня пальцем.

Я наклонилась, встретив его насмешливый взгляд. Он тихо сказал: «Я могу предложить вам деньги».

Я почувствовал восторг. "Спасибо..."

Прежде чем я успел договорить, он резко схватил меня за горло.

Внезапно я не смог дышать. Мое горло онемело, охваченное удушающей агонией.

У меня голова пошла кругом. И тут я услышал его голос. «Но ты должен умереть!»

Затем он толкнул меня к шкафу.

Я рухнул на пол. Мое зрение затуманилось, и меня охватила гнетущая слабость, из-за которой я едва не потерял сознание.

Тишину нарушил шорох. Затем женщина тихо спросила: «Мистер Робертс, кто она?»

«Отвратительная, глупая свинья!» последовал его ответ.

С помощью Дженис мне удалось встать.

Она сказала: «Мистер Робертс ушёл».

Поблагодарив ее, я вернулась в свою комнату и переоделась в пальто с высоким воротником. Когда я спускалась по лестнице, Дженис нерешительно подошла ко мне, сжимая в руке пузырь с лекарством. «Миссис Робертс, я нашел это в вашей комнате...»

На ее лице отразилось беспокойство, однако она замолчала, не желая продолжать разговор.

Я взяла его с улыбкой и сказала: «Подруга из другого города попросила меня купить его для ее семьи. Она отметила, что в местной аптеке этого препарата нет. Вы знаете об этом лекарстве?

Дженис улыбнулась и сказала: «Да. Мой муж принимал это лекарство до своей смерти. Я только что удивился, увидев его в вашей комнате. Я не мог не задаться вопросом, как кто-то столь молодой мог заболеть такой болезнью...»

Моя улыбка померкла, и я тихо ответила: «Пожалуйста, не волнуйтесь. У меня все хорошо».

Я должен был быть в порядке.

Пока я шел в больницу, я повторял это про себя.

По прибытии свет в операционной все еще горел.

Во избежание дальнейшего ущерба компании госпитализация моего отца осталась неразглашенной.

Так я оказался один в пустынном больничном коридоре.

Чувствуя легкое головокружение, я устроился на ближайшей скамейке. Я полез в карман, достал таблетку и проглотил ее.

Закрыв глаза и прислонившись к стене, я вновь вспомнил зловещие слова Винсента.

«Но ты должен умереть!»

Я познакомился с ним, когда мне было двадцать лет, а ему тогда было двадцать четыре.

В то время в его компании работало чуть более сотни сотрудников.

В тот роковой день он посетил Bailey Group с целью инвестирования, что совпало с моим визитом в компанию, чтобы повидаться с отцом.

Я сразу же была очарована им.

Наконец, он обеспечил инвестиции, и мы связали себя узами брака.

Но в нашу первую брачную ночь он исчез, оставив меня одну.

Я нашла его в отеле, где он обнимал женщину с татуировкой павлина, пока они вместе выпивали.

Этот сценарий повторялся в нашем доме еженедельно на протяжении последних трех лет.

Он постоянно унижал меня, издевался надо мной и настаивал, чтобы я уходила, когда бы он ни пожелал.

Я считала, что он никогда не хотел на мне жениться, что я его обманом заставила жениться.

Он не любил меня. Он был вынужден взять меня в жены.

Отчаявшись завоевать его любовь, я делала все, чтобы угодить ему, надеясь пробудить в нем чувства.

Но он сказал, что я должен умереть.

Он и представить себе не мог, что его желание скоро исполнится.

Наконец, свет в операционной погас, и моего отца вывезли.

Я быстро встал и пошёл за ними в отделение интенсивной терапии, но меня остановил врач. «Пациенту требуется наблюдение, членам семьи не разрешено находиться в отделении интенсивной терапии».

Глава 3

Я провел ночь в больнице, подобно тому, как мой отец оставался там во время болезни моей матери, хотя тогда моя мать не выжила.

Теперь я надеялся, что мой отец выкарабкается.

На рассвете приехала моя сестра Элин Бейли.

Она сразу же спросила: «Ваш муж согласился?»

Она также была генеральным директором Bailey Group.

Я покачал головой.

«Ты не можешь его уговорить?» Элин с тревогой спросила: «Вы женаты уже три года. Пятьсот миллионов для него сейчас не такая уж большая сумма!»

«Но он...»

«Папа посвятил всю свою жизнь компании. Он дал тебе все с самого детства!» воскликнула Элин. «Вы собираетесь позволить компании обанкротиться? Тебе нужно что-то придумать!»

На этот раз вместо того, чтобы отправиться домой, я направился в офис компании Винсента, расположенный в здании «Оазис».

Здание было недавно построено и являло собой потрясающий образец современной архитектуры.

Я вспомнил, как присутствовал на его торжественном открытии, как Винсент обнимал меня за талию — жест, который когда-то глубоко тронул меня среди шумихи в СМИ.

Однако его поведение вскоре изменилось, как будто он не мог достаточно быстро отстраниться от меня.

Его офис занимал верхний этаж здания, и я беспрепятственно поднялся наверх. Но прекрасная секретарша, стоявшая у дверей офиса, остановила меня и вежливо сказала: «Миссис Робертс, мистера Робертса здесь нет».

Итак, я ждал у двери.

Два часа спустя двери лифта открылись.

Винсент вышел, держа на руках женщину с татуировкой павлина.

Они беседовали, и женщина, казалось, была чем-то удивлена и хихикала.

Когда они приблизились, я поднялся на ноги и крикнул: «Дорогой!»

Винсент остановился, слегка повернувшись.

Выражение его лица оставалось скрытым от моего взгляда, но я мог различить его внимательную позу, указывающую на то, что он слушает.

«Мне нужно поговорить с вами наедине», — осторожно сказал я, избегая прямой конфронтации. «Это касается нашего брака...»

«Убирайся отсюда!» Его ответ был полон раздражения и отвращения.

«Я имею в виду, что я готова развестись с тобой!» Я уточнил, думая, что он меня неправильно понял. Когда он снова начал уходить, я поспешила добавить: «Винсент, я знаю, что ты никогда не хотел на мне жениться. Теперь я готов..."

Внезапно Винсент оттолкнул от себя женщину, отчего она закричала и упала.

Страх сковал мое сердце, заставив меня сделать несколько шагов назад.

Но прежде чем я успел отреагировать, он с силой схватил меня за подбородок, и я почувствовал острую боль в лице.

Его хватка была такой крепкой, что я не мог издать ни звука, и мне казалось, что моя челюсть вот-вот сломается.

«Ты готова развестись со мной?» Глаза его были холодны, тон — яростен. «Разве ты не клялся любить меня всю жизнь? Хм? Вы не можете справиться с этим за столь короткое время?»

Я пытался говорить, но не мог открыть рот.

«Я не дам тебе ни копейки и не разведусь с тобой», — продолжил он, понизив голос и потершись носом о мое лицо. Несмотря на близость, его ненависть не ослабевала. «Кайтлин, игра только началась. Ты заплатишь за все, что мне должен».

С этими словами он швырнул меня на пол, подхватил женщину на руки и важно побрел в свой кабинет.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы собраться с силами и встать.

Секретарь Винсента подошла и осторожно взяла меня за руку.

«Миссис Робертс», — с беспокойством сказала она, указывая в сторону туалета. «Туалет там».

Я пробормотал слова благодарности и пошел дальше, волоча левую ногу. Войдя внутрь, я схватила несколько влажных салфеток и села на унитаз.

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED