Обложка новеллы Судьбоносная месть

Судьбоносная месть

8.6 / 10.0
Жизнь Лили превратилась в пепел, когда вскрылась горькая правда: супруг изменил ей с сестрой, а их союз был лишь инструментом в жестокой игре. Гибель на ступенях собственного дома стала финалом этой лжи, но жажда возмездия вернула её душу в мир живых. Очнувшись в теле юной школьницы, героиня получает уникальную возможность переписать историю. Зная каждый шаг своих врагов наперед, она вступает на путь холодной мести, чтобы сокрушить предателей и забрать то, что принадлежит ей по праву.

Судьбоносная месть Глава 1

"Я беременна!" Держа в руках результат теста на беременность, Лили Цяо с радостью вернулась домой. Она хотела как можно скорее поделиться с мужем радостной новостью.

Они женаты уже пять лет. Семья Гу с нетерпением ждала, чтобы скрепить свою любовь ребенком.

Лили Цяо пыталась забеременеть всеми возможными способами, но до сих пор у нее ничего не вышло.

Ее муж, Фрэнк Гу, поддерживал их попытки, и он ничего не сказал, но отношение ее свекрови неуклонно ухудшалось. Сначала она не критиковала Лили Цяо открыто, но со временем это превратилось в настоящие оскорбления.

"Было бы лучше выйти замуж за свиноматку, чем жениться на тебе. По крайней мере, свиноматка может иметь детей.

Если вы неквалифицированы, есть масса женщин, которые могли бы справиться с этой работой лучше, чем вы. Разве ты не знаешь, сколько женщин хотят иметь ребенка от Фрэнка? Не занимайте эту должность и ничего не делайте! "

Лили Цяо не могла больше выносить резкие слова свекрови. Но ради гармонии в семье она изо всех сил пыталась вынести это.

Наконец, теперь она могла удовлетворить потребности своей семьи.

Когда она шла по коридору в спальню, Лили Цяо внезапно услышала странные звуки, которые легко ассоциировались со страстными занятиями любовью.

Лили Цяо поинтересовалась, кто занимается сексом в это время дня. Голоса доносились из ее комнаты и комнаты Фрэнка. Означает ли это…

Она быстро прошла последние несколько шагов и открыла дверь.

Как могли ее любимые муж и сестра так непристойно запутаться друг с другом в своей постели? !

Увидев эту сцену безрассудного покидания, Лили Цяо почувствовала себя неуверенно и изо всех сил пыталась удержаться на ногах. Она была так потрясена, что не могла поверить своим глазам. Но это действительно происходило!

"Фрэнк Гу! Клэр Цяо! " - сердито закричала Лили Цяо хриплым от боли голосом.

Они застыли на кровати посреди акта. Клэр Цяо с соблазнительной улыбкой взглянула на Лили Цяо. Она не чувствовала вины и не показывала никаких признаков раскаяния; она даже щеголяла этим!

«Лили, разве ты не ходила в больницу? Почему ты вернулся так быстро? " Фрэнк взял банное полотенце и обернул им свое обнаженное тело. Он не чувствовал стыда из-за того, что его поймали на измене жене. Вместо этого он почувствовал нетерпение, когда она вмешалась.

"Если я не вернусь так скоро, как я могу увидеть, что вы сделали? Фрэнк Гу, вот как ты остаешься верным нашему браку? Ты сказал, что любишь меня. Так ты показываешь свою любовь? " Лили сердито выступила вперед и посмотрела на него.

"Ха-ха! Люблю тебя? Помимо акций нашей компании, что у вас есть, что могло бы заставить Фрэнка влюбиться в вас? Зачем ему оставаться в браке с тобой? Говорю вам, Фрэнк любит меня ". Клэр хихикнула: «Сегодня я ждала, пока вы, наконец, не подпишете соглашение о передаче капитала. Как только это будет решено, я дам вам развод, моя дорогая сестра ".

"Ни за что!" Лили вообще не могла поверить в то, что сказала Клэр.

«Прекрати, Клэр». Фрэнку было невыносимо видеть бледное и измученное лицо Лили. "Давай разводимся, Лили. Я дам тебе потом деньги. Я не оставлю тебя без средств к существованию на всю оставшуюся жизнь ".

Глядя на их отвратительные лица и слыша, что они сказали, Лили была так потрясена, что чуть не упала в обморок. Она схватила Фрэнка за руку и закричала: «Ты лжец! Ты лжец! Вы все лжецы! Фрэнк, я беременна. Правда ли, что пятилетние отношения со мной не так хороши, как у любовницы, и что мой ребенок не так хорош, как любовница? "

"Как такое могло быть? Я давал это каждый день ... " Прежде чем он успел закончить говорить, его прервал потрясенный голос Клэр.

«Лили, ты издеваешься надо мной? Каждый раз, когда вы занимались сексом, Фрэнк давал вам противозачаточные средства. Но теперь вы говорите, что беременны? Кто может в это поверить? "

"Что?" Мозг Лили был ошеломлен.

Клэр снисходительно посмотрела на нее и презрительно сказала: «Я не знаю, чей ублюдок вы носите, и не могу поверить, что вы осмелились сказать, что ребенок от Фрэнка. Посмотри на свое помятое лицо, какой мужчина мог в тебя влюбиться? О, и кстати..."

Она сделала вид, что удивлена, продолжая: «Я чуть не забыла сказать вам, что я тоже беременна. Я уже четыре месяца. Лили, ты всего лишь любовница. А теперь убирайся отсюда. Не пытайтесь всегда занять Фрэнка ".

С этими словами Клэр прижалась к его обнаженной груди и сказала избалованным тоном: «Фрэнк, мой живот начинает немного опухать. Нам нужно поторопиться с планированием свадьбы, иначе мой живот станет слишком большим, чтобы поместиться в свадебное платье ».

Глядя на обнимающуюся пару перед ней, Лили просто почувствовала трагедию иронии. Она была просто любовницей? ! Это было так нелепо! Хозяйка обвинила ее, замужнюю женщину, в том, что она прервала их любовь!

Теперь она осознала, насколько глупой была она, когда настаивала на выборе этого человека перед собой. Оказалось, что все было мошенничеством.

"Еще кое-что, моя дорогая сестра, позвольте мне сказать вам. Это мы организовали аварию с нашим отцом ». Клэр самодовольно продолжила: «В противном случае, как вы можете отказаться от своих акций, не участвуя в этой сцене? Так что не надо так злиться. Даже наш отец на моей стороне. Пора тебе долго и пристально смотреть в зеркало! "

Это было безумием! Затем Лили вместо того, чтобы рассердиться, улыбнулась. Что это значило? Она была во власти их планов всю свою жизнь, и все, кого она дорожила, были втянуты в это!

Отец, муж, сестра… Но она все еще боролась, думая, что проживет счастливую жизнь, пока сможет зачать ребенка, и что тогда все будет лучше.

Лили подняла руку и собиралась ударить Фрэнка по лицу. Но прежде чем она смогла ударить его, Клэр схватила ее за запястье и жестоко ударила Лили. "Сука, ты такая же, как твоя слабая и некомпетентная мать. Вы также заслуживаете того, чтобы вас убили! "

Услышав это, Лили разозлилась еще больше. Оказалось, что смерть ее матери тоже была запланирована! Охваченная гневом, сожалением и негодованием, она боролась с Клэр.

Она была тоньше Клэр и не обладала такой же силой, как она. Так что, будучи неспособным избить Клэр, она была сбита с ног.

Клэр решила тут же и пнула Лили изо всех сил, сосредоточившись на ее талии и животе.

Лили съежилась от боли и сгорбилась, пытаясь прикрыть живот руками. Ее мать умерла рано, а недавно скончался даже дедушка, который любил ее больше всего. Это означало, что ее единственным живым родственником в этом мире был ее нерожденный ребенок.

Значит, ей пришлось защитить своего ребенка!

«Хорошо, Клэр». Фрэнк схватил Клэр за руку и посмотрел на Лили, которая лежала смятой кучей. "Лили, тебе пора идти. Соглашение о разводе пришлет вам мой адвокат, а что касается ребенка в животе… Делайте с ним, как хотите! »

Лили грустно улыбнулась, и ее глаза наполнились негодованием. "Спасибо! Большое спасибо!"

Лили изо всех сил пыталась подняться с земли. Хотя она шла несколько неустойчиво, она все же попыталась уравновесить свое тело и решительно вышла из комнаты.

Увидев, что Лили вот-вот достигнет лестницы, в глазах Клэр вспыхнул злобный свет. Она поспешила за Лили и внезапно толкнула ее.

Лили собиралась спуститься по лестнице, когда обнаружила, что потеряла равновесие. Однако она была достаточно быстрой и схватила руку, которой Клэр толкнула ее.

"Ах!" Клэр закричала. Она быстро ухватилась за перила лестницы другой рукой, чтобы не упасть вслед за Лили.

"Отпусти меня! Отпусти меня!" она закричала и попыталась стряхнуть руку Лили.

Лили, охваченная отчаянием, крепко сжала руку изо всех сил. Поскольку все ее тело теперь свисало вперед, Лили не могла найти твердую опору. Она решительно схватилась одной рукой за руку Клэр, а другой за перила.

«Фрэнк, помоги мне! Откровенный!" Клэр закричала, опасаясь, что она упадет за Лили и потеряет ребенка.

Фрэнк выбежал из комнаты, схватил Клэр и жестоко пнул Лили. «Злая женщина, как ты смеешь тащить Клэр вниз по лестнице!»

Не задумываясь, Фрэнк ударил Лили ногой в грудь, заставив ее упасть с лестницы.

Лежа у подножия лестницы, Лили захлестнула волна боли. Боль в груди и животе была мучительной.

Между ее ног текла теплая жидкость. Лили подсознательно протянула руку и попыталась удержать ее. Она в панике закричала: «Детка! Мой ребенок! Мой ребенок!"

Младенец, которого она пыталась спасти, медленно вытекал из ее тела.

"Нет нет!" Лили закричала в агонии слабым голосом. Также была кровоточащая рана на затылке.

"Детка..." Ее голос затих, становясь все слабее и слабее.

Прежде чем она потеряла сознание, ее глаза остановились на мужчине и женщине, возвышавшихся над ней на лестнице.

Фрэнк нахмурился и спустился по лестнице, как лорд. Его сердце сжалось при виде пристальных глаз Лили. Он положил руку ей под нос. Пораженный, он посмотрел на Клэр и ответил: «Мертва».

Именно тогда мать Фрэнка пришла домой. Она была потрясена этой сценой. "Что случилось?"

"Она упала и умерла!" Клэр указала пальцем на Лили. Она, конечно, лгала.

"Упал насмерть? Какая она несчастная! Однако хорошо, что она умерла. Как она могла помешать другим стать женой Фрэнка? Фрэнку больше тридцати лет, но он до сих пор не произвел на свет ребенка от бесплодной суки. Если бы она умерла сейчас, Фрэнку не пришлось бы с ней развестись ... " Джейд Чжан засыпала Лили подлыми замечаниями.

Однако Лили больше не могла слышать эти слова, и ей больше не приходилось терпеть такое унижение!

Судьбоносная месть содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Заложница лорда демонов
8.7
Мир знатной наследницы разрушен: она стала живым залогом покорности своего отца. Девушка попадает во власть Арчибальда Рагнара, грозного высшего демона и верного союзника темного императора. Каждое неверное действие ее семьи грозит героине неминуемой гибелью. Но в суровом взгляде лорда неожиданно разгорается запретное влечение. Вопреки смертельной угрозе, сердце пленницы, словно мотылек, летит на свет этого опасного огня, не в силах сопротивляться роковому притяжению.
Обложка новеллы Моя до кончиков пальцев
8.0
Статус нелюбимой дочери превратил меня в мятежницу, но я не строила козней удачливой сестре. Все изменилось из-за предательства подруги: подлая ловушка привела меня в постель к незнакомцу. Я думала, что это предел несчастий, пока не увидела жениха сестры. Властный Алан оказался тем самым мужчиной из отеля. Теперь он преследует меня, одержимый воспоминаниями о нашей бурной ночи и затаенной обидой. Он не собирается давать мне свободу и жаждет расплаты, превращая мою жизнь в кошмар.
Обложка новеллы Жестокость миллиардера: моя тайная дочь
8.9
Серафима Серебрякова теряет статус и защиту, когда властный супруг Юлиан Островский обвиняет её в покушении на своего наследника. Ослеплённый гневом миллиардер выставляет жену за дверь, обрекая на нищету. Выживая в трущобах, изгнанница обнаруживает, что ждёт ребёнка от человека, ставшего её злейшим врагом. Спустя три года тяжёлые обстоятельства заставляют Серафиму вновь предстать перед Юлианом. Он всё ещё жаждет мести, не подозревая, что их общая дочь может навсегда изменить его судьбу.
Обложка новеллы Уже не Эйприл Мэйо: Возвращение наследницы
8.6
Ради любви я отказалась от богатства и семьи, но спустя семь лет мой мир превратился в пепел. Муж предал меня ради власти и новой женщины, а его мать цинично предложила мне стать служанкой. Кульминацией жестокости стало отречение супруга от нашего ребенка на глазах у всех. Когда мой сын, рыдая, назвал родного отца «господином», я осознала: прощения не будет. Я возвращаюсь в семейную империю Мэйо, чтобы восстановить статус наследницы и отомстить тем, кто растоптал мою преданность.
Обложка новеллы Morbid Fascination
9.0
Накануне Хэллоуина в затерянном среди густых лесов городке оживают древние кошмары. Юная Медисон в компании друзей и таинственного Майкла, чье обаяние кажется пугающим, посещает торжество в заброшенном поместье. Праздник оборачивается борьбой за выживание, где безумное влечение и романтические встречи соседствуют с жестокими убийствами. Героям предстоит раскрыть мрачные тайны основателей города и столкнуться с кровавой расплатой в ночь Самайна, когда грань между страстью и смертью стирается.
Обложка новеллы Одна на троих
7.5
Эта драматическая история повествует о сокрушительной силе страсти, которая внезапно вторгается в жизнь обычной семьи. Роковое влечение становится катализатором необратимых перемен, мгновенно разрушая привычную стабильность и долголетние связи. Герои оказываются в эпицентре эмоционального пожара, где неконтролируемые чувства диктуют свои правила. Сюжет раскрывает, как обжигающее сексуальное притяжение способно полностью перевернуть человеческие судьбы и стереть всё, что строилось годами.

Популярные Короткие Драмы

Главы
Читать сейчас
Поделиться
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED