Fui a casa a empacar mis pertenencias.
Miré el lugar donde había vivido durante diez años, y los recuerdos me inundaron incontrolablemente.
Mis ojos se llenaron de lágrimas contenidas.
Si Jake no tenía sentimientos por mí, ¿por qué compró ese lugar inmediatamente después de que dije que quería un hogar?
¿Por qué, siendo generalmente astuto en los negocios, donaba año tras año al orfanato donde crecí sin esperar nada a cambio?
¿Por qué lo vi fuera de la sala de operaciones con los ojos llenos de lágrimas contenidas, suplicando a los doctores que aseguraran el éxito de la cirugía? Era extraño. Aunque estaba profundamente herida, mantenía la esperanza, negándome a creer que lo había juzgado mal.
Entonces abrí el cajón y encontré el libro de planificación de bodas enterrado dentro.
Ya estaba desgastado y lleno de anotaciones, repleto de su caligrafía, detallando los cambios. Todo estaba diseñado de acuerdo a las medidas y preferencias de Freda.
Mis dedos rozaron las lujosas fotos de vestidos de novia y los elegantes arreglos del lugar, haciendo que temblara incontrolablemente.
Para el mundo, yo era la esposa de Jake.
Pero solo yo sabía que él nunca celebró una boda para mí.
Una mañana cualquiera, simplemente deslizó un anillo en mi dedo y dijo: "Molly, casémonos. Pero tengo cáncer de huesos terminal y no sé cuánto tiempo me queda, así que no haremos una boda". Hizo una pausa antes de continuar: "De esa manera, después de que me haya ido, podrás volver a casarte sin enfrentar juicios".
En ese momento lloré y me lancé a sus brazos, deteniéndolo de continuar.
En ese momento decidí donarle mi médula ósea.
Al recordar el pasado, me di cuenta de que era una completa tonta.
En la última página, Jake había escrito solemnemente: "Esta Nochevieja, debo hacerle a mi amada la propuesta más grandiosa".
Mi corazón se sintió como si hubiera sido cortado con un cuchillo. Aquel día era Nochevieja.
Justo entonces, sonó el teléfono.
Me apresuré a secar mis lágrimas antes de contestar. "¿Hola?".
"Molly". La voz de Jake llegó y sonaba un poco ansioso. "¿Cómo hiciste esa sopa para mí antes? Tengo un amigo hospitalizado que no puede comer nada, y quiero hacer algo para llevarle".
Él nunca había aprendido a cocinar. Así que, aunque sabía que mi estómago era débil, nunca cocinó para mí.
A través del teléfono, escuché el ruido de ollas y sartenes. Suspiró y dijo directamente: "Olvídalo. Solo hazla y llévala al hospital lo antes posible".
Reprimí la decepción en mi corazón y respondí: "No tengo tiempo".
La voz de Freda se escuchó débilmente desde el otro lado de la línea, y Jake inmediatamente le prestó atención.
"Date prisa. Si quieres un regalo, escoge uno tú misma". Con eso, colgó.
Me quedé mirando la pantalla oscura del teléfono y permanecí inmóvil por un buen rato.
Ya no quería nada de él, ni siquiera un regalo.
Dos horas después, él regresó apresurado.
Al ver que no había sopa preparada en la mesa, inmediatamente frunció el ceño y me cuestionó: "Molly, ¿dónde está la sopa que te pedí que cocinaras? ¿No sabes que tengo prisa?".
En los últimos diez años, raramente había rechazado sus peticiones.
Precisamente por eso, era la primera vez que perdía los estribos conmigo por una sopa.
Lo miré y no sentí más que frialdad en mi corazón. "Te dije que no tenía tiempo".
Señaló mi equipaje a medio empacar y dijo: "¿Entonces qué es esto? ¿Tienes tiempo para empacar pero no para hacer sopa? Llevas todo el día con esa cara larga. ¿Qué te pasa, Molly? Antes no eras así".
Tenía razón.
Pero había visto ese video.
Lo interrumpí y le dije: "Si la cocino, necesito comprar los ingredientes, prepararlos y hacer la sopa. Toma al menos ocho horas. Jake, ¿recuerdas que acabo de pasar por una cirugía?".
Lo miré y continué suavemente: "Como tu esposa, ¿soy menos importante que tu amiga?".
Se quedó momentáneamente sin palabras. Su expresión cambió varias veces antes de lograr explicaciones secas. Luego se dio la vuelta y cerró la puerta de un portazo al salir.
Como el libro de planificación detallaba, Jake efectivamente alquiló una popular área ribereña de la ciudad para hacerle la propuesta a Freda esa noche.
El anillo fue el punto culminante de una subasta benéfica. Los fuegos artificiales explotaron con sus iniciales, e incluso las flores decorativas eran rosas ecuatorianas traídas en avión.
Las redes sociales estaban llenas de comentarios de gente emocionada sobre esa extravagante propuesta.
Mensajes de amigos aparecieron uno tras otro, pero no respondí a ninguno. En su lugar, reservé tranquilamente un vuelo al sur para el día siguiente.
Antes de irme, visité el orfanato para ver a la directora, Ellen Norris, y a los niños que estaban allí.
Solo dije que me iba, sin mencionar a Jake.
Sin embargo, Ellen percibió mi fachada y me preguntó con preocupación: "¿Estás bien? ¿Pasó algo?".
Sus palabras me tomaron por sorpresa, y casi me pongo a llorar.
De hecho, quería armar un escándalo, pero era tímida porque había crecido en un entorno sin apoyo.
Además, si me peleaba con Jake, él podría dejar de financiar el orfanato en cualquier momento.
No pude decir nada.
Ellen me dio unas palmaditas suaves en la mano y dijo: "Cuídate. Si pasa algo, puedes volver cuando quieras".
Apenas terminó de hablar, cuando miró detrás de mí, y su sonrisa desapareció al instante. "¿Qué haces aquí?".
Freda entró con sus tacones altos. Sus labios rojos estaban perfectamente maquillados, y estaba vestida de pies a cabeza con ropa de diseñador.
Dijo con desdén: "Solo quería ver lo miserable que eres".
Apreté los puños y me levanté. "Lárgate. No eres bienvenida aquí".
"Molly, en todos estos años no has cambiado nada. Sigues siendo una cobarde". Levantó las cejas y continuó: "Te robé a tu esposo, y ni siquiera dices nada".
"Ya te doné mi médula ósea. ¿Qué más quieres?".
"Así que sí sabes la verdad". Simuló estar sorprendida y sacó un documento de su bolso. "¿Pero qué puedes hacer? Mi médula ósea está perfectamente bien".
Me quedé atónita al recoger el informe médico y los resultados claramente mostraban que todo estaba bien.
"Dije una mentira casual, y Jake te tendió una trampa durante diez años. ¿Cómo puedes competir conmigo?". Se rió suavemente.
Un escalofrío recorrió mi cuerpo, y mis dedos se pusieron blancos de tanto apretarlos. "¿Por qué haces esto?".
"¿Por qué?". La sonrisa de Freda iba cargada de veneno. "Porque te odio. ¿Por qué te metiste y me salvaste en aquel entonces? Si no hubiera sido por ti, no habría tenido que sufrir tanto aquí".
Sus palabras me recordaron lo que había pasado veinte años atrás.
La familia original de Freda era una pesadilla. Su madre trabajaba en clubes nocturnos y casi nunca estaba en casa. Su padre estaba enterrado en deudas y era adicto al juego. Creció pasando hambre y siendo golpeada.
Ese día, había sido golpeada tan severamente que arrastró su pierna sangrante y se desmayó en la puerta del orfanato.
Cuando la encontré mientras limpiaba el patio, me asusté y llamé a Ellen. Esta última la trajo adentro. Luego la llevó a varios doctores y logró salvarle la vida.
Pensé que la había ayudado, pero no me di cuenta de que la había arrastrado a otro infierno.
Siendo frágil y marcada por traumas pasados, pronto fue marginada por los otros niños.
De hecho, hasta en el orfanato había acoso.
Aunque hice todo lo posible por protegerla, siempre había momentos en los que no podía hacerlo.
Otros niños escupían en su comida, le echaban suciedad mientras ella se bañaba, cortaban su poca ropa, la acusaban de robo e incluso la acorralaban para romperle las manos...
Después de su adultez alguien se la llevó y no la había visto desde entonces.
Nunca imaginé que mi acto de bondad en aquel entonces conduciría a una venganza de una década.
"Originalmente planeé dejarte morir en la mesa de operaciones, pero tienes una vida tan dura". Freda admiró sus uñas recién hechas y dijo: "Ya que no estás muerta, lárgate de una buena vez. Deja de molestarnos a mí y a Jake".
Se acercó amenazante. "De lo contrario, haré que él retire la financiación, y todos aquí quedarán de paticas en la calle".
Mis ojos se abrieron bruscamente, y agarré su blusa. "¿Estás loca? Tú también creciste aquí. Aquellos que te acosaron fueron enviados a la detención juvenil por Ellen hace mucho tiempo. Estos niños ahora son inocentes".
Ella me empujó y sus ojos estaban rojos de ira. "¿Y qué? ¿Eso borra el dolor que sufrí? Todo es tu culpa por tu amabilidad y por haberme salvado".
Señaló a Ellen y dijo con voz aguda: "Y tú eres una vieja tonta. Ni siquiera pudiste hacer justicia por mí. ¿Qué sentido tiene que sigas viviendo? Sería mejor que estuvieras muerta".
Le di una fuerte bofetada a Freda.
Justo entonces, Jake abrió la puerta y entró.