Глава 2

Через несколько секунд напряженного молчания Сабина и Эшли переглянулись и словно по обоюдному согласию сменили тему.

"Давайте уйдем. Я устал от пьянства и пения. Пойдемте в тот пряный ресторан с горячими горшками, который мы часто посещаем! Я считаю, что Джин очень скучает по еде», — сказала Сабина.

Брови Джин удивленно поднялись. «Ну, это хорошая идея! Ты позвал меня сюда, как только я вышел из самолета, и теперь я почти умираю от голода!»

«Тогда почему мы все еще теряем время? Давайте уйдем отсюда немедленно!"

Сабина, проворная и целеустремленная сама по себе, потянула Эшли и Джин за руку, и они вышли.

Они направились в ресторан, и после сытного пира, на который у них ушло несколько часов, Джин попрощалась с Сабиной и Эшли. Была поздняя ночь, и она почувствовала, как холодок пробежал по ее венам, пока она ждала своего брата, Энди Цзяня, на углу улицы.

Джин огляделась на людей, суетившихся вокруг нее на улице, и вскоре погрузилась в свои мысли.

Первое, что пришло ей на ум, были горящие глаза Старка, которые выглядели такими яростными. Сама идея была смешной!

Почему он будет злиться? Он должен быть доволен, что она уехала за границу. Вместо этого он вел себя так, будто она бросила его. Это вообще не имело смысла!

Она закрыла глаза, пытаясь во всем разобраться.

В ее ушах снова прозвучал холодный мужской голос с той ночи, когда была помолвка.

«Я скорее женюсь на барменше из ночного клуба, чем на тебе, Джин!»

Ее нижняя губа дрожала, но прежде чем она успела сломаться, внезапный сигнал автомобиля вернул ее в настоящее.

Она посмотрела в сторону шума и обнаружила припаркованную на обочине черную машину с опущенными окнами.

Энди махал ей изнутри.

Джин улыбнулась и направилась к машине. Как только она села и устроилась поудобнее, Энди пустил машину в поток и медленно уехал с этой улицы.

«Вы не должны были выходить из дома и сходить с ума, как только вышли из самолета. К счастью, мама и папа все еще в командировке. Если бы они знали, тебя бы отругали!» — сказал Энди, слегка ругая сестру.

«Я знаю, что их нет дома, иначе я бы не встретил своих друзей. Если бы они были, я бы пошел и признался им прямо сейчас», — возразил Жан.

Энди ласково посмотрел на Джин и покачал головой.

«Каковы ваши планы после возвращения на этот раз?»

— Давай не будем сейчас об этом, — сказала она и сменила тему. — Ты мне скажи, брат. Как дела? Вы все еще в добром здравии?»

Улыбка Энди на секунду замерла, но вскоре он снова стал нормальным и мягко сказал: «Не беспокойся обо мне. Все хорошо."

— Это хорошо, — ответила Джин, опустив глаза, чтобы Энди не увидел в них боли.

Энди страдал врожденным пороком сердца и в молодости перенес операцию. Его здоровье оставалось слабым, и около месяца назад он даже потерял сознание на работе.

Ее родители сообщили ей эту новость по телефону неделю назад.

Это была одна из причин, по которой она вернулась.

Раннее утро, в старом доме семьи Лу...

Старк вошел в комнату, от него сильно пахло алкоголем, но обнаружил своего отца, Уильяма Лу, сидящим на диване. Лицо Старка помрачнело. Сейчас он был не в настроении разговаривать с отцом. Поэтому он прошел мимо Уильяма и направился наверх.

"Останавливаться! Разве ты не хочешь поприветствовать своего отца, когда вернешься домой?» Жесткий голос Уильяма прозвучал позади него.

Старк остановился как вкопанный, но не обернулся. На вопрос Уильяма у него вырвалось презрительное фырканье.

«Я не вижу здесь своего отца. Всего лишь убийца, — сказал он, стиснув зубы.

Лицо Уильяма потемнело от ярости, он громко стукнул по чайному столику и закричал: «Старк! Как ты смеешь? Я твой отец!"

"Как я смею? Ты просто раздражен, потому что я говорю правду!» — возразил Старк, немного невнятно говоря.

"Ты..."

Уильям указал на него пальцем, дрожа от гнева.

- Я не хочу ссориться с тобой сейчас. У вашей бабушки слабое здоровье, и я здесь только для того, чтобы сообщить вам, что завтра вечером вы должны посетить вечеринку по случаю дня рождения молодой леди из WH Group».

Старк резко обернулся и встретил отца холодным взглядом. Его острые глаза, казалось, могли видеть сердце отца.

«Уильям Лу, предупреждаю тебя, лучше не лезь не в свое дело!»

Старк знал, что его отец хотел, чтобы он был с Фэй Лин, упомянутой молодой леди из WH Group.

Он никогда не променял бы свой брак и счастье только на какие-то выгоды в бизнесе!

"Ты такой мудак!" — закричал Уильям. Он знал, что не сможет переубедить сына, развернулся и ушел, его гнев был очевиден в его шагах.

Старк подошел к окну, сердито глядя наружу, нахмурив брови, и выкуривал одну сигарету за другой.

Через некоторое время ему как будто что-то пришло в голову, и он своими тонкими пальцами затушил окурок в пепельнице.

Он набрал номер на своем телефоне.

«Это я… Проверь кое-что для меня. Я хочу знать, как давно Джин вернулась. И..." Старк сделал паузу на секунду, прежде чем продолжить, его глаза мерцали: «Она вернулась одна?»

Секретарша на другом конце провода напомнила Старку о расписании, а позже спросила его, следует ли ей отметить в нем день рождения Фэй. Он хотел сказать нет, но потом передумал и согласился пойти.

На вечеринке по случаю дня рождения Фэй в Glorious Hotel.

Старк стоически стоял с бокалом вина в руке и осматривал комнату. Джонни Сюй подмигнул ему, и на его губах играла злая улыбка.

— О, я не ожидал, что ты будешь здесь, Старк! Правда ли, что Lu Group хочет объединиться с WH Group через брак?» — спросил Джонни притворно-невинно.

Старк холодно посмотрел на Джонни, выражая свой гнев одним только этим взглядом. Джонни быстро сделал два шага назад и сказал: «Я просто пошутил. Не относитесь к этому слишком серьезно!»

Он попятился и, как только пришел в себя, спросил Джо: «Что не так со Старком? Он просто пугающий сегодня! Интересно, кто сделал его несчастным на этот раз! Фэй Лин?"

Джо несколько секунд изучал Старка, прежде чем ответить на вопрос Джонни с неясной улыбкой. «Фэй не так важна для него. Он раздражен тем, что Джин вернулась. Мы встретили ее вчера вечером в баре Nature.

После этого Старк начал пить алкоголь, как будто это была вода».

— Джин вернулся? — сказал Джонни, пораженный.

Улыбка в глазах Джо стала глубже, когда он поднял подбородок, указывая, и сказал: «Говорите о дьяволе. Смотри, вот девочка».

Едва Джо закончил говорить, как взгляд Старка упал на Джин, которая теперь стояла у входа.

На ней было черное платье без рукавов, обнажавшее тонкую ключицу. Дизайн льстил ее фигуре, подчеркивая ее талию.

Платье было с разрезом до бедра, и когда она шла, ее длинные белые ноги играли в прятки, игра, которая привлекала внимание любого, кто смотрел на нее.

Джин вошла в зал и почти сразу заметила Старка, стоящего в стороне от толпы, выглядевшего так, словно он проглотил что-то горькое. Она нахмурилась.

Оказалось, что им суждено встречаться снова и снова.

Заметив, что его сестра остановилась как вкопанный и что она смотрит в толпу, Энди проследил за ее взглядом. Такой же хмурый взгляд, как у Джина, нахмурил его брови, когда его глаза нашли Старка.

«Почему Старк здесь? Он действительно собирается жениться на дочери председателя WH Group?»

— воскликнул Энди. Но вскоре он опустил голову и сказал Джин: «Ты хочешь вернуться? Я объясню маме и папе позже, если ты это сделаешь».

"Нет, все в порядке. Я полагал, что это должно было произойти рано или поздно, с тех пор, как я решил вернуться и работать здесь. Я не могу избегать его каждый раз, не так ли?»

Джин оторвала взгляд от Старка и начала смешиваться с гостями, приветствуя знакомых как ни в чем не бывало.

Джонни цокнул языком и сказал: «Это действительно та Джин? Она не бросается к Старку с первого взгляда и даже не бросает на него второй взгляд!»

Джо усмехнулся удивленному тону Джонни. Сегодня он не удивился, потому что прошлой ночью заметил перемену в Джин.

"Кто эта женщина? Я никогда не видел ее раньше. Это девушка Энди? Ой, какая тонкая талия и такие длинные ноги! Они действительно... Хм!"

Какой-то мужчина прищурился на Джин, его глаза сверкали уродливой похотью.

Едва он закончил говорить, как его голова дернулась вперед, когда о нее разбилось стекло. Он схватился за голову, выл и корчился от боли. Когда он достаточно оправился, чтобы собраться с силами, он начал ругаться и обернулся, чтобы разобраться. "ВОЗ? Кто, черт подери ... ?"

Позади него стоял Старк, медленно убирая руку, явно бросившую стакан.

— Извини, у меня соскользнула рука, — сказал Старк, каждая часть его тела кипела от ярости.

Лицо мужчины покраснело от гнева. Любой проницательный человек знал, что Старк сделал это нарочно.

Однако он знал, что не может позволить себе обидеть Старка. И прежде чем он успел нанести какой-либо ущерб, его напарник оттащил его, и они быстро ушли, явно подавленные.

Джонни и Джо переглянулись, и на их губах заиграли улыбки.

Старку было наплевать на шепот, раздающийся рядом с ним. Он наблюдал, как Джин общается с остальными в толпе, а затем, поджав губы, сердито подошел к ней.

Глава 3

Старк шел на полпути к Джин, когда свет внезапно погас.

Вскоре яркий луч прожектора ударил прямо в переднюю часть зала.

"Всем привет. Я хотел бы поблагодарить всех вас за то, что пришли на празднование 23-летия моей дочери Фэй. Спасибо, что порадовали нас своим присутствием сегодня».

Все гости подсознательно обратили свое внимание на вышедшего на сцену оратора, в том числе и Жан.

Глядя на Фэй, которая выглядела очень женственно в своем элегантном длинном платье, облегающем все ее изгибы, она улыбнулась и отхлебнула из бокала красного вина.

«В этот особенный день мы все собрались здесь как друзья и родственники. Никто из нас не чужой, так что не сидите в одиночестве в углу. Я больше не буду ходить вокруг да около. Я надеюсь, что у всех будет взрыв! Без лишних слов, я рад объявить об официальном начале этой вечеринки».

После того, как председатель Лин закончил свое вступительное слово, Фэй украдкой бросила застенчивый взгляд на Старка, который стоял недалеко от нее.

Даже беглым взглядом председатель Лин понял, о чем в этот момент думала его дочь.

"Это привилегия иметь г. Лу присоединяйтесь к нам сегодня. Присоединяйтесь ко мне, чтобы почтить его память, когда он возьмет слово для вступительного танца».

Огни тут же померкли, и фоном заиграла медленная песня.

Все следили за каждым движением Старка. Если бы он и Фэй разделили первый танец сегодня, это действительно подтвердило бы слух об их браке.

Джин прищурилась, глядя на Старка, который стоял посреди зала. Внешне она казалась спокойной.

Тем временем Старк заметил, насколько она совершенно бесстрастна к нему, и кипящий гнев в его сердце усилился.

Под ожидающим взглядом Фэй Старк в несколько шагов подошел к Джин и потащил ее на танцпол, к удивлению всех, кто этого не ожидал.

Когда Джин опомнилась и решилась на его дерзость, было уже поздно. Прижавшись к нему телом, она была обязана следовать за каждым его шагом в танце.

Она изо всех сил пыталась вырваться из его объятий.

Однако значительная разница в физической силе между мужчиной и женщиной была естественной, и напрягать всю ее силу было бесполезно.

"Отпусти меня!" — воскликнула она сквозь стиснутые зубы.

Старк развернулся, и его руки, обвивающие ее тонкую талию, слегка напряглись. Их тела оказались еще ближе друг к другу.

«Посмотрим, сможешь ли ты вырваться из моей хватки. Пробуй все, что хочешь».

Его тон намекал, что он не может так просто отпустить ее.

Взбешенное лицо Жана помрачнело.

— Он действительно думает, что я ничего не могу сделать, чтобы избавиться от него?

С громким ворчанием она собрала всю свою силу и сильно наступила на его причудливую черную туфлю ручной работы.

Как она и думала, он завыл из-за сильного дискомфорта, исходящего от его ноги.

Лицо Старка посинело после острой боли. Тем не менее, он заставил себя продолжать танцевать, как ни в чем не бывало.

Когда он уставился на ее выступающую ключицу, неприятные слова, сказанные этим мужчиной, эхом отозвались в его голове в этот момент, и он мгновенно охватил ярость.

«Жан, у тебя такое сильное влечение к мужчинам? Ты специально так одеваешься, чтобы ухаживать за любым парнем, которого захочешь?»

Тело Джин напряглось, услышав его ехидные замечания. Она закусила нижнюю губу и почувствовала, что игла проткнула ее сердце.

Но вскоре после этого она с ухмылкой ответила: «Вы можете говорить все, что хотите. Как бы то ни было, мужчина, с которым я пересплю, будешь не тобой, мистер Кинг. Лу."

«Давай, Жан! Почему ты так себя ведешь?»

«Мы оба взрослые по обоюдному согласию. Стремление удовлетворить наши физиологические потребности является нормальным. Такие мужчины, как ты, которые всегда подпоясаны противоположным полом, должны лучше знать об этом».

Джин возразила мужчине, который хотел наброситься на нее и задушить. Но в глубине души она насмехалась над ним.

— Старк, откуда у тебя дерзость обвинять меня в соблазнении мужчин? Кто дал вам право на это? Кроме того, даже если бы я это сделал, это не имеет к вам никакого отношения!

Повернувшись на каблуках, Джин увидела, как лицо Фэй побледнело.

Она усмехнулась: «Мр. Лу, советую тебе отпустить меня. Не позволяй своей невесте неправильно понять, что у меня с тобой роман. Если тебе плевать, то не тащи меня за собой. Я не хочу, чтобы меня обвиняли в сфабрикованных обвинениях».

"Она не моя невеста, понятно?! У меня нет невесты!»

"Мистер. Лу, тебе не обязательно сообщать мне, есть ли у тебя невеста. Меня не интересуют ваши интересы».

После того, как она заговорила, песня тоже закончилась, и их неловкий танец прекратился.

Джин ухватился за шанс сбежать. Она решительно оттолкнула Старка, развернулась и сделала перерыв.

Застигнутый врасплох, Старк потерял равновесие и споткнулся. Чтобы стабилизироваться, он сделал несколько шагов назад.

Когда он пришел в норму, он также направился за Джин.

Фэй в гневе топнула ногой после того, как стала свидетельницей инцидента. Она дернула отца за рукава, ее глаза уже были красными и опухшими.

Джин сдерживала возникающие в груди эмоции и настроила свое сердце держаться подальше от этого человека.

Прежде чем она успела сделать еще хоть один шаг от места встречи, мужчина уже догнал ее. Затем он применил тот же трюк, что и ранее, когда врезался ее телом в стену коридора.

«Старк! Отпусти меня! Если ты не остановишься, я позову на помощь!»

«Я не затыкаю тебе рот. Не стесняйтесь кричать вслух».

Джин была так полна агрессии, что ее грудь сильно вздымалась. — Какого черта ты хочешь от меня?

"Зачем ты вернулся? Почему ты вдруг решил вернуться домой? Ответь мне!"

Джин перестала сопротивляться, и обида на ее лице постепенно исчезла. Она подняла голову и посмотрела в его глубоко посаженные глаза.

«Зачем я вернулся?! У тебя нет понятия?

Его... из-за тебя...

Я не могу заставить себя забыть тебя! Я так тебя любил. Я любил тебя четыре года в колледже. Теперь ты спрашиваешь меня, почему я вернулся? Разве ты не чувствуешь это в своем сердце?»

Глаза Джин наполнились слезами, когда она сдерживала слезы. Она заставила себя не плакать, заставив Старка встревожиться.

"Жан, я..."

Его крепкая хватка на ее запястье ослабла, и он нахмурился. На мгновение он не знал, что сказать или сделать.

Он хотел крепко обнять Джин и сказать несколько утешительных слов, но не мог заставить себя сделать это.

Когда он, наконец, отодвинул свое тело, Джин смогла свободно дышать и говорить со слабой улыбкой на лице.

-- Мой ответ убедил вас, мистер? Лу? Если вас что-то не устраивает, я могу повторить».

Лицо Старка побледнело. — Что ты имеешь в виду, Жан?

Подняв брови, Джин сбивчиво сказал: Лу, ты неоднократно спрашивал меня о причине моего возвращения. Я уверен, ты просто хотел убедиться, что я все еще люблю тебя, и удостовериться в своем эго, верно?

Если вы все еще не удовлетворены моим ответом, я могу вести себя немного милее, когда буду читать эти строки. Я мог бы даже сделать это со слезами на глазах для эффекта. Пока я могу ублажать ваше эго, я охотно буду это делать. Только обещай, что больше не будешь беспокоить меня».

Лицо Старка застыло. Пока он смотрел на ее открытые и закрытые губы, в его голове промелькнула только одна мысль. Он хотел закрыть ей рот, чтобы она заткнулась. Он не хотел слышать, чтобы она сказала еще хоть слово.

Инстинктивно он следовал своему сердцу.

Опустив голову, чтобы сравняться с ней, он практически впился в губы Джин, как голодный зверь.

Звук хрустящей пощечины разнесся по воздуху.

Лицо Старка склонилось набок, а кожа на правой стороне его лица была красной с несколькими чистыми кровавыми пятнами.

«Старк! Я уже не та девушка, что была три года назад! Я не чувствую головокружения и счастья просто потому, что ты импульсивно смотришь на меня!»

Жгучая боль на одной стороне его идеально точеного лица прояснила голову Старка. Он тупо уставился на Джин.

Его тело дрожало, и он был в отрицании, когда увидел чистую ненависть в глазах Джин.

Та самая ненависть, которая смотрела на него смертоносными глазами.

Как Джин могла отвергнуть его?

Спустя долгое время Старк пришел в себя и понял, что Джин нигде не видно. Он поджал бледные губы, развернулся и ушел.

В коридоре снова стало тихо.

Тем временем из близлежащего подъезда вышел мужчина и швырнул белый окурок на кафельный пол. Подняв ногу, он раздавил его.

Мужчина прищурил свои узкие темные глаза, и его прямой взгляд упал в ту сторону, где ушла Джин.

"Жан? Ха-ха! Эта женщина кажется довольно интересной..."

Продолжить чтение
Поддержать автора и вдохновить больше интересных историй Moboreader
Разблокировать все главы
Chapters
Customize
Next Chapter
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED