Обложка новеллы Одержимость шейха

Одержимость шейха

7.5 / 10.0
Рабочая поездка в Касуману, где я должна была работать переводчиком, обернулась кошмаром. Нас с подругой похитили работорговцы, чтобы продать на закрытом аукционе. Моим владельцем стал влиятельный шейх, для которого не существует международных законов. В его поместье действуют лишь его приказы, а я превратилась в бесправную вещь. Лишившись прошлого и собственного имени, я стала для него Самарой — живым трофеем, обязанным беспрекословно подчиняться воле своего хозяина.

Одержимость шейха Глава 1

Сегодня было очень важное событие – мой первый рабочий день в качестве переводчика у самого настоящего шейха. Работодателя я ещё в глаза не видела. На эту шабашку меня подбила хорошая знакомая Милана Котова. Мы с ней вместе учились на факультете иняза. Потом наши пути разошлись. И вот, спустя какое-то время, она позвонила мне и предложила поехать вместе с ней в командировку в Касуману.

Котова так ловко наобещала мне золотые горы и красиво расписала эту загадочную страну, что я с лёгкостью согласилась. Только вот сама она сейчас жутко опаздывала, и мне придётся отдуваться одной. Всё, что я знаю о сегодняшнем своём рабочем дне – мне нужно будет присутствовать на каких-то важных деловых переговорах.

Я на протяжении последних нескольких недель упорно готовилась, подтягивая арабский язык, терпеливо подбирая наиболее подходящие наряды для этой страны, изучая местные традиции и тренируя речь перед зеркалом. Но ничто не могло остановить непослушный толчок адреналина, идущий из самых глубин моего существа.

Подходя к дверям офиса, я в сотый раз заглянула в свой телефон, чтобы прочесть сообщение Миланы и убедиться, что я пришла по адресу. К счастью, меня встретил администратор. Стоило мне представиться, и он проводил меня в зал для переговоров.

Я пришла немного раньше, так как была пунктуальной, в отличие от своей напарницы. Зал был ещё пуст, поэтому мне предоставилась возможность оглядеться и ещё раз проверить свой внешний вид. На голову я повязала платок, спрятав волосы под ним, а платье надела с длинными рукавами, длиною до пят. Таким образом, я надеялась произвести впечатление на работодателя, дав ему понять, что следую традициям Касуманы и чту их.

Интерьер зала показался мне безупречным, до мельчайших деталей продуманным, словно вся обстановка была создана для решения самых важных вопросов в мире.

Наконец, за дверью послышались мужские голоса, заставив моё сердце снова пуститься вскачь, и в конференц-зал вошла делегация из мужчин.

Все они были в деловых костюмах, и это заставило меня растеряться. Я надеялась, что шейх и его помощник будут в кандурах и гутрах. Может быть, они придут позже? Или как мне теперь вычислить шейха из полдюжины мужчин?

Никого и ничего вычислять не пришлось. Двое мужчин очень сильно отличались от остальных своими аккуратными бородками и смуглой кожей.

– А вот и наша переводчица! – воскликнул один из них на арабском языке, заставив меня немедленно вскочить со стула.

– Здравствуйте! Я Анна! – с улыбкой протянула я руку арабу.

– Махмуд! – пожал мне руку мужчина. – А это шейх Сабур, – представил он мне второго бородача.

Я протянула руку и ему, но Сабур не пожал ее. Презрительно сверкнул жёлтыми глазами и отвернулся, будто я пустое место.

Меня очень огорчила реакция работодателя. Я была сбита с толку его поведением, обижена и оскорблена. А ещё я расстроилась, что вырядилась как дура, пытаясь понравиться шейху. Оказывается, можно было прийти в обычном деловом костюме, и я явно перестаралась. Другого наряда у меня с собой не было, но нестерпимо захотелось сдёрнуть с головы идиотский платок. Я заставила себя сесть на место и сосредоточиться на работе.

К моему удивлению, шейх Сабур выбрал место за столом рядом со мной. Элегантным движением руки он отодвинул для себя стул и грациозно опустился на него, придвинувшись почти вплотную ко мне. Меня эта дистанция, точнее, её отсутствие, смутили ещё сильнее. От мужчины остро пахло чем-то необычным: смесь сандала, цитруса и перца. Голова закружилась от опасного запаха и затряслись поджилки.

Пока рассаживались остальные мужчины, я украдкой косилась на шейха. С виду обычный мужчина. Да смуглый, да бородатый. У нас полгорода таких ходит. Но эти его глаза...

Впервые видела радужку янтарного цвета. Разве бывают такие?

Сабур просто сидел рядом, даже не смотрел на меня, а я дышать на него боялась. Может быть, я слишком сильно преувеличиваю значимость его персоны, а может, всё дело в его высокомерном поведении и энергетике?

От мужчины тащило силой. Он был достаточно высок и судя по комплекции, крепок, но не об этой силе я думала сейчас. Казалось, он взмахнёт сейчас рукой с огромным перстнем, вбегут стражники с топорами и отрубят всем неугодным головы. Шейх Сабур не произнес ни слова, но смотрелся так величественно, будто он султан, а все остальные его слуги. Особенно я.

Чёрт, я и есть его слуга. Почти что. Я же работаю теперь на него. Надо не облажаться, иначе уволит и меня, и Милану. Котова буквально грезила этой командировкой, я не могла её подвести.

Начались переговоры, и я опять разволновалась. Голос дрожал, пока я переводила Сабуру то, что мне говорили его русские партнёры.

Зачем-то он наклонился ещё ближе ко мне, нарушая все мыслимые и немыслимые границы личного пространства. Может быть, мужчина плохо слышит? Другого логичного объяснения его странному поведению я не находила. Стало так жарко от его близости, что я вся вспотела. Когда я закончила перевод, моё лицо просто полыхало. Теперь все ждали ответа шейха.

– Мне нравится, как ты пахнешь, – громко сказал Сабур низким, завораживающим голосом. – Как сладкий персик на солнце. Это не нужно переводить.

Если бы я и захотела перевести его слова, то не смогла бы. У меня язык отнялся от услышанного. Зачем Сабур мне это говорит? Сейчас? Даже если он хотел сделать мне комплимент, то он явно выбрал неподходящий момент.

Как реагировать на такое? Мамочки...

Одержимость шейха содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы В клетке со зверем
9.7
Обычный вечер на остановке обернулся для девушки фатальной встречей. Из остановившегося черного BMW она увидела нечто пугающее: водитель хладнокровно забрал автомат из другой машины. Оцепенев от ужаса и странного притяжения к вооруженному незнакомцу, героиня не могла отвести взгляд. Мужчина лишь дерзко усмехнулся ей на прощание и скрылся. Девушка надеялась, что этот эпизод останется в прошлом, но у судьбы свои планы. Вскоре их пути пересекутся вновь, лишая ее всякой надежды на спасение.
Обложка новеллы Спорим?
7.2
Джейс — мастер манипуляций, привыкший достигать любых целей, используя чужие тайны. Но привычные развлечения в виде ночных гонок и жестоких боев наскучили пресыщенным представителям элиты. Золотая молодежь жаждет более изощренных игр. Студенческое сообщество запускает циничный проект с высокими ставками и полным отсутствием жалости. Для воплощения этого коварного замысла компании не хватает только одного ключевого звена — подходящей жертвы, которая окажется в центре их опасного внимания.
Обложка новеллы Мой Альфа не принял мой предсмертный отказ
9.3
В больничных стенах героиня переживает трагедию: потерю ребенка от Константина. Альфа не догадывается об их близости и возвращается к истинной паре с любовницей Кариной. Вместо поддержки он осыпает умирающую от некроза женщину обвинениями в гибели наследника. Запертая в каморке, она терпит унижения и ненависть своего мучителя. Когда давление становится невыносимым, героиня решается на отчаянный шаг. Разорвав мистическую связь, она навсегда покидает стаю и уходит прочь от жестокого возлюбленного.
Обложка новеллы Дикий. Охота на невесту
7.9
Кира верила, что василиски — лишь миф, пока магический переход не забросил её в их суровый мир. Оказавшись в чужой реальности, девушка навлекает на себя гнев змеиного народа и попадает в плен к Досаю, будущему лорду и грозному защитнику клана. Став бесправной служанкой, она пробуждает в воине опасное влечение. Однако рабство оказывается не самым тяжелым испытанием. Впереди Киру ждет смертельная угроза: на неё объявляют официальную охоту, ведь теперь она — добыча в борьбе за статус невесты.
Обложка новеллы Счастливы вместе
7.8
Хайрам и Рейчел обязаны вступить в брак, следуя древнему уговору своих прадедов. Влиятельный генеральный директор относится к невесте с явным пренебрежением, считая её дерзкий характер и неукротимый нрав неприемлемыми. Его план прост: месяц формального союза и немедленный развод. Однако жизнь сводит ледяного дельца с роковой красавицей, чье появление сулит мужчинам лишь неприятности. Вопреки изначальной вражде, короткий срок их договора грозит перерасти в нечто более глубокое и непредсказуемое.
Обложка новеллы Кризис страсти
7.4
Празднование дня рождения превращается для Клэр в кошмар из-за предательства сестры, подстроившей её встречу в постели с Чейсоном. Столкнувшись с жестоким обманом семьи, девушка пытается начать жизнь заново, но судьба сталкивает её с недавним любовником на работе. Он оказывается новым главой компании. Положение героини становится отчаянным, когда она выясняет, что забеременела после той случайной связи. Теперь Клэр вынуждена скрывать тайну от босса, который стал её главной проблемой.

Популярные Короткие Драмы

Главы
Читать сейчас
Поделиться
Minishorts Logo
Наслаждайтесь полными эпизодами коротких драм, без ожидания начните смотреть уже сегодня!
MiniShorts YouTube
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ
О Нас
support@minishorts.com
©2026 MiniShorts. Все права защищены. CHASINGTOP HK LIMITED