От лица Алисы
Утреннее солнце не могло прогнать холод, что пробирал меня до костей, пока я сидела в уединенном юридическом офисе Таисии Климовой в Верхнем Ист-Сайде. Запах старой бумаги, дорогого красного дерева и изысканных духов «Шанель», которыми пользовалась Таисия, наполнял комнату — святилище человеческого порядка, далекое от первобытного хаоса мира оборотней.
Таисия пододвинула толстую стопку бумаг по столу, ее проницательные глаза сузились.
— Алиса, я не буду составлять акт о капитуляции. Ян поселил свою любовницу и ее отродье в крыле Луны. Это вопиющее нарушение пункта о неверности. Мы можем забрать половину поместья Черной Луны.
— Мне не нужны его деньги, Таисия, — сказала я ровным голосом. — Мне нужен фиктивный отказ. Составь соглашение, по которому я ухожу абсолютно ни с чем. Сделай так, чтобы это выглядело жалко и покорно. Потешь его огромное эго, чтобы он немедленно все подписал.
— Зачем позволять ему победить? — потребовала ответа Таисия, стукнув ручкой по столу.
Я достала из сумки запечатанную медицинскую карту и положила ее на стол.
— Вот почему. Три года брака, Таисия. Посмотри на результаты медосмотра.
Таисия открыла папку, ее глаза пробежали по тексту и расширились от ужаса.
— Ты… без метки? Вы даже не завершили связь?
— Он утверждал, что хранит себя для своей «истинной пары», которой, очевидно, считает Киру, — сказала я. Унижение превратилось в тупую боль, которую я давно похоронила в себе.
— Алиса, это оставление! Это мошенничество как по человеческим законам, так и по законам стаи!
— Это не имеет значения. — Я наклонилась вперед, понизив голос, словно нас могли услышать тени. — Марфа Бородина посылает ищеек.
Лицо Таисии мгновенно побледнело. Она была человеком, но знала достаточно о моем прошлом, чтобы понять весь ужас, связанный с матриархом стаи Блэквуд.
— Если я втяну Яна в публичный, грязный развод, налетят СМИ. Каждая стая будет следить за нами, — объяснила я. Мои руки слегка дрожали, но я заставила их замереть. — Если Марфа узнает, где я, она утащит меня обратно в тот ад. Я не могу рисковать. Мне нужно стать призраком.
Таисия долго смотрела на меня, и ее боевой настрой угас.
— Хорошо, — прошептала она. — Я составлю фиктивный документ. Мы заставим его думать, что он тебя сломил.
К тому времени, как я вернулась в Дом стаи Черной Луны в тот день, вторжение на мою территорию уже началось.
Я замерла в большом фойе. Великолепный, многовековой гобелен с изображением Богини Луны — священная часть истории стаи — был скомкан и валялся на мраморном полу, как мусор. На его месте висела огромная, безвкусная фотография Леонтия, играющего на пляже, вставленная в дешевую неоновую пластиковую рамку.
Рядом стояла Кира, отдавая распоряжения двум слугам-омегам. Увидев меня, она приторно-сладко улыбнулась.
— О, Алиса. Надеюсь, ты не против. Здесь было так уныло. Я хотела добавить немного нашего семейного тепла.
Я уставилась на пластиковую рамку, мой голос стал ледяным.
— Некоторые вещи олицетворяют наследие, Кира, а не тепло. Они требуют почтения, а не пластиковых рамок.
Глаза Киры тут же наполнились слезами. Как по команде, тяжелые дубовые двери кабинета открылись, и вышел Ян.
Его челюсти были сжаты, его внутренний волк, *Тимур*, был явно взбудоражен территориальным раздором. Но вместо того, чтобы оценить ситуацию, его взгляд остановился на фальшивых слезах Киры. Он подошел, обнял ее за талию, защищая, и свирепо посмотрел на меня.
— Теперь она живет здесь, Алиса, — приказал Ян, его тон альфы наполнил воздух тяжелым, удушающим давлением. — Будь терпимее. Это мой Дом стаи.
Он ожидал, что я буду бороться. Он ожидал, что Луна без волка устроит жалкую истерику из-за гобелена.
Вместо этого я посмотрела на мужчину, который никогда по-настоящему не был моим мужем, и почувствовала, как последние цепи моей эмоциональной привязанности рассыпались в прах. Я спокойно, почти покорно кивнула ему.
— Ты прав, Альфа, — тихо сказала я. — Это твой Дом стаи. — Я сделала паузу, переведя взгляд с его лица на дешевую пластиковую рамку и обратно. — И скоро он будет полностью твоим.
Ян нахмурился, на его лице промелькнуло глубокое замешательство и внезапное раздражение. Он не понял двойного смысла. Он не осознал, что я только что вручила ему его корону из пепла.
Не говоря больше ни слова, я повернулась к ним спиной и пошла к лестнице, чтобы подготовиться к обязательному семейному ужину сегодня вечером.
Глава 3
От лица Алисы
Парадная столовая Альфы была создана, чтобы внушать трепет. Тяжелые оловянные столовые приборы покоились на темно-бордовой скатерти, а со стен, отделанных красным деревом, сурово взирали портреты прошлых Альф. Это было место абсолютного порядка и традиций Стаи.
Или, по крайней мере, было раньше.
*Дзынь. Дзынь. Дзынь.*
Леонтий сидел через два стула от Яна и раз за разом ударял серебряной вилкой по хрустальному бокалу. Резкий, скрежещущий звук эхом разносился по удушающей тишине комнаты.
Я посмотрела на Яна во главе стола. Его челюсти были плотно сжаты, а его внутренний волк, *Тимур*, был явно взбудоражен шумом, но он ничего не делал.
— Ян, пожалуйста, попроси его прекратить, — сказала я, сохраняя идеально ровный тон.
Ян пренебрежительно махнул рукой, даже не отрывая взгляда от своей тарелки. — Оставь, Алиса. Он всего лишь ребенок.
— Он просто показывает свою жизненную силу, — вставила Кира, положив свою ухоженную руку на руку Яна. Она одарила меня снисходительной улыбкой. — Чтобы расти, нужно много энергии. Я думаю, это говорит о настоящем потенциале Альфы.
Я опустила вилку. — Это не жизненная сила, Альфа Ян. Это вопиющее неуважение к этой родословной и к твоему месту.
Температура в комнате резко упала. Голова Яна вскинулась, его глаза вспыхнули опасным, золотым предупреждением. Но прежде чем он смог обрушить на меня свой гнев, Леонтий, ободренный защитой матери и молчанием Альфы, бросил вилку. С нахальной ухмылкой он соскользнул со стула и бросился в соседний Каминный зал.
Холодный узел сжался у меня в животе. Я встала и последовала за ним.
Каминный зал был залит теплым светом ревущего огня, но моя кровь застыла в жилах, как только я вошла внутрь. Леонтий стоял на цыпочках, пытаясь дотянуться до каминной полки. Его маленькие ручки сомкнулись на небольшой резной деревянной рамке.
Это была единственная уцелевшая фотография моих родителей. Единственный кусочек моей души, который не был осквернен ужасами Стаи Блэквуд.
— Поставь, Леонтий, — приказала я, и в моем голосе прорезались резкие нотки Альфы-Луны, которые я редко использовала.
Леонтий вздрогнул, но затем его лицо исказила вызывающая усмешка. — Она старая и уродливая! Дядя Ян — Альфа! Это его дом, а значит, и мой!
— Леонтий, нет! — я бросилась вперед.
Он поднял рамку высоко над головой и со всей силы швырнул ее вниз.
Стекло с отвратительным треском разлетелось о белый мраморный камин. Черно-белая фотография моих родителей, порхая, опустилась на пол среди зазубренных, блестящих осколков.
Комнату поглотила мертвая тишина.
Затем, как по команде, Леонтий разразился театральными, громкими рыданиями.
— Леонтий! — взвизгнула Кира, вбегая в комнату и прижимая мальчика к груди. Она смерила меня взглядом, полным ядовитого триумфа. — Ты напугала моего малыша! Что с тобой не так?
Через секунду ворвался Ян. Запах его кедровой ауры был пропитан агрессивной, удушающей опекой — но ни капли ее не предназначалось мне. Он подбежал к Кире и Леонтию, его руки зависли над ними, словно проверяя, нет ли травм.
Я упала на колени на твердый мрамор. Мои руки сильно дрожали, когда я потянулась к разбитому стеклу, отчаянно пытаясь спасти порванную фотографию. Острый осколок глубоко порезал мой указательный палец, но мне было все равно. Капли моей крови окрасили белый камень.
— Зачем ты так набросилась на ребенка? — голос Яна хлестнул, как кнут, надо мной.
Я подняла глаза, прижимая к груди испорченную фотографию. — Это были мои родители, Ян.
Он посмотрел на кровь, капающую с моей руки, и его глаза остались совершенно лишенными сочувствия. — Перестань так остро реагировать, Алиса. Это всего лишь фотография. Я могу купить тебе десять новых завтра.
Эти слова ударили меня сильнее, чем физический удар. Он не просто проигнорировал мою боль, он осквернил мою родословную.
— Он был напуган до смерти, — продолжил Ян, его тон стал жестким, как приказ Альфы. — Извинись перед ним. Сейчас же.
Он хотел, чтобы Луна Стаи Серебряной Луны встала на колени и извинилась перед отродьем его любовницы за то, что пыталась защитить собственное наследие.
Я уставилась на мужчину, с которым была связана три года. Последняя, жалкая нить моей надежды оборвалась, оставив после себя пустоту, настолько холодную, что она обжигала.
— Нет. — Слово сорвалось с моих губ, пустое и окончательное.
Я не стала дожидаться его яростного рева. Я встала, повернулась к ним троим спиной и вышла из комнаты. Я поднялась по лестнице в свои апартаменты в Западном крыле, и тишина коридора звенела у меня в ушах.
Войдя внутрь, я заперла тяжелую дубовую дверь. Я прошла в смежную ванную комнату, включила кран и сунула кровоточащую руку под ледяную воду. Физическая боль привела меня в чувство.
Сухой рукой я взяла свой зашифрованный телефон и набрала номер.
— Таисия, — сказала я, как только она ответила, мой голос был лишен каких-либо эмоций. — Сделай это. Завтра. Мне все равно, как мы это сделаем. Я хочу, чтобы его подпись была на этом документе.