В больничной палате хорошо одетый мужчина в элегантном черном костюме осторожно поил водой женщину, лежащую на кровати. Если бы люди не знали их лучше, они бы приняли их за пару.
Елена глубоко вздохнула. Перед ней стоял Келлан, ее новобрачный муж, который даже не нашел времени встретиться с ней до свадьбы.
«Мистер Пирсон, это Лина». Филипп быстро представил Хелену Келлану, и на публике он обычно обращался к ней как к Лине.
Стоя перед Келланом, Хелена была одета в хирургическую маску и белоснежный халат. Ее лучистые глаза мерцали.
«Здравствуйте, доктор Лина». Произнеся это, Келлан грациозно освободил для нее место возле кровати.
«Вы действительно доктор Лина?» В голосе Алиссы послышались нотки скептицизма. Она предполагала, что врач такой известности будет старше, но вот...
«Да, я Лина. Операция пациента запланирована на три часа дня. «Я здесь для предварительной проверки», — сказала Хелена, критически оценивая взглядом различные медицинские инструменты, прикрепленные к Алиссе.
«Лина, можете ли вы гарантировать успех операции?» Алисса настаивала, ее сомнения были очевидны. Она не могла избавиться от ощущения, что такому молодому врачу может не хватить опыта.
«Все операции сопряжены с рисками. «Важно это понять», — сказала Хелена.
Не найдя слов, Алисса смогла только кивнуть. То, что сказала Елена, несомненно, было правдой. Келлан еще раз взглянул в сторону Хелены. Честно говоря, он не ожидал, что ведущий специалист в области лечения сердца окажется таким молодым!
«Кажется, все в порядке», — сказала Хелена. «Убедитесь, что она сохраняет спокойствие. Сэр, могу ли я спросить, кем вы ей приходится? Елена задала этот вопрос профессиональным тоном.
«Это как-то связано с операцией?» спросил Келлан.
«Мистер Пирсон, прежде чем мы приступим к операции, мисс Коллинз требует подпись члена семьи. «Определенные процедуры и риски необходимо разъяснить близким родственникам», — пояснил Филипп.
«Я поставлю подпись», — заявил Келлан.
"Понял. «Проследите, чтобы она воздержалась от еды и была готова к операции», — посоветовала Хелена.
«Доктор Симпсон, давайте пойдем к донору». Хелена предпочла больше не разговаривать с Келланом. В конце концов, они были по сути незнакомцами, и он имел право расписаться за любого.
"Очень хорошо. Мистер Пирсон, нам пора уходить. Филлип попрощался с Келланом.
Наблюдая за удаляющейся фигурой Хелены, Келлан почувствовал, что она странно себя ведет по отношению к нему.
Спустившись вниз, Хелена и Филипп подошли к уединенному зданию, у входа в которое стояли несколько мужчин в темной одежде.
Когда пара приблизилась, охранники разрешили им войти. Елена была озадачена. Разве донор не предложил сделать это добровольно? Это было совсем не похоже на правду.
Войдя в палату, она заметила у окна миниатюрную женщину в больничном халате. Хотя женщина услышала, как открылась дверь, она не обернулась.
Ей оставалось жить совсем немного, но она чувствовала себя бессильной выбраться из этой ситуации.
«Вы Джейн Коллинз?» Елена с удивлением взглянула на имя дарителя.
У донора была такая же фамилия, как у пациента. Могут ли они быть сестрами?
Джейн медленно повернулась к Хелене, ее большие глаза были лишены жизни.
"Ага." Джейн послушно легла на кровать, готовясь к осмотру.
«Все жизненно важные показатели в норме», — отметил Филипп. Однако загадка осталась. Почему совершенно здоровый человек добровольно предложил бы свое сердце?
«Филипп, я забыл свой стетоскоп в офисе. Не могли бы вы принести его мне? — спросила Елена.
«Хорошо, я пойду и принесу его», — ответил Филипп, бросив на Хелену быстрый взгляд, прежде чем уйти.
«Вы сестра Алиссы? Почему в столь юном возрасте вы решили принести такую жертву?» — спросила Хелена, пристально вглядываясь в бледное лицо Джейн.
Джейн опустила голову, скрывая ненависть в глазах. Ей очень хотелось жить, но какой в этом смысл?
«Я ведь все равно живу только для того, чтобы умереть, верно?»
«Если ты хочешь жить, я могу тебе помочь», — сказала Елена.
Глаза Джейн на мгновение вспыхнули, но тут же погасли.
«Она не выживет без подходящего сердца. Семья Коллинз не позволит ей умереть». Это произошло потому, что Келлан, с которым семья Коллинз стремилась наладить отношения, очень дорожил Алиссой.
Елена посмотрела на отчаявшуюся женщину перед собой. Как врач, она не могла позволить кому-либо отнять жизнь у другого. Поэтому она решила спасти Джейн.
Услышав, что трансплантация сердца отменена и будет проведена только операция, Алисса закричала.
«Келлан, что это значит? Мне удалось найти совместимое сердце. Как доктор Лина может объявить его непригодным для трансплантации? Это какая-то шутка?»
Келлану это тоже показалось ошеломительным, но он все равно попытался утешить Алиссу.
«Алисса, пожалуйста, расслабься. Оставайся здесь, я выясню, что происходит».
Келлан вышел из палаты и направился в кабинет Хелены.
«Почему операция не проводится?» Келлан спросил с явным неудовольствием.
Он внимательно наблюдал за женщиной перед собой, которая была в маске и отвела взгляд. Выражение ее лица было непроницаемым.
Просмотрев медицинские записи, Хелена отложила документы и встретилась взглядом с Келланом.
Он действительно был поразительным. Элена была ошеломлена, когда впервые увидела его фотографию в руке Хоакина.
Увидев его вживую, она поняла, что он даже более привлекателен, чем можно было подумать на фотографии.
«Мистер Пирсон, я лечащий врач Алиссы. Я изучил ее историю болезни. Несмотря на то, что три года назад ее сердце было повреждено, в ходе лечения за последние годы она добилась значительного выздоровления. Кое-какие участки еще требуют ремонта. После тщательного обследования я принял решение восстановить ее сердце, а не пересаживать новое. Пересадка сердца сопряжена с серьезными рисками, и новое сердце может функционировать не так хорошо, как ее родное».
Хелена постаралась объяснить все просто, понимая, что Келлану может быть непонятен медицинский жаргон.
«Можете ли вы гарантировать ее безопасность?» Келлан задумался на мгновение, прежде чем задать вопрос.
«Я верю, что она сможет прожить еще несколько десятилетий, но не могу обещать, что в ближайшие годы не произойдет никаких непредвиденных событий», — ответила Хелена, пытаясь уловить мысли Келлана по его взгляду, но выражение его лица оставалось непроницаемым.
«Хорошо, на этот раз я тебе доверюсь. Если процедура не удастся, я гарантирую, что ты умрешь вместе с ней!» С этими словами Келлан резко повернулся и ушел.
Он хотел, чтобы она умерла вместе с Алиссой? Елена внутренне усмехнулась. Если бы она не была уверена, она бы не приняла решение. Очевидно, Келлан ее недооценил.
Восемь часов спустя Хелена вышла из операционной, удивленная результатом операции.
Фактическое состояние сердца Алиссы отличалось от отчета. Повреждения оказались гораздо менее серьезными, чем предполагалось! Пересадка была совершенно не нужна. Это была оплошность врача или...
«Как Алисса?» Келлан, который с нетерпением ждал снаружи операционной, тут же подошел к заметно измученной Хелене.
«Операция прошла успешно», — ответила Елена, и ее голос дрожал от усталости. Хелена съела только завтрак и, пока проводила операцию, корректировала план хирургического вмешательства Алиссы, поэтому была истощена.
Ноги у нее подкосились, и она начала падать, но Келлан успел вовремя подхватить ее на руки.
«Доктор Лина, будьте осторожны!»
«Спасибо», — пробормотала Елена, беря себя в руки и быстро отступая назад.
«Я должен поблагодарить тебя за спасение жизни Алиссы», — ответил Келлан.
Елена бросила на него быстрый взгляд. «Мой долг как врача — спасать жизни. Теперь вы можете навестить Алиссу. Потом Елена ушла.
Осознав, что с Алиссой все в порядке, Келлан почувствовал облегчение. Сожаление, которое он питал в течение трех лет, казалось, рассеялось.
Позже вечером Хелена вернулась на виллу Келлана. Огромность этого места подчеркивала ее одиночество, ее шаги эхом разносились в пустоте. Она достала ингредиенты из холодильника и приготовила себе ужин.
Как только она села за стол, до ее ушей донесся гул автомобильного двигателя. Сможет ли Келлан вернуться домой? Разве он не оставался с Алиссой в больнице?